2013年1月16日 星期三

B.A.P~빗소리 (Rain Sound/ 雨聲) lyrics歌詞: 韓文、羅馬拼音



Credit: hae20

B.A.P brand new single~Rain Sound.

韓文詞轉自www.music.daum.net

B.A.P~빗소리 (Rain Sound/ 雨聲) lyrics歌詞: 韓文

어 우워 어우워 우워 어우워 우워 어우워
너란 여잔 혼란스러운 문답
난 입을 다문다
사랑을 이별에 묻다
창밖엔 잊어버린 비바람이 분다
새벽에 듣는 라디오 소리엔 익숙한 음악들
니 생각나기엔 딱 좋아
비어있는 커피잔 두 개
니가 없는 자리, 난 외로움과 다투네

혼자 길거리를 걷다
자주 가던 카페, 영화관을 본다

나조차 추억에 잠기는데 넌 어떨까?
이 날씨, 온기, 스치는 바람까지도 기억이 날까?
그저 지나간 흑백필름처럼 잊혀질 사람
아직도 널 그리워하다 난 잠이 들어
비 내리는 밤, 오늘은 난 잠 못 이뤄

이 빗소리가 니 목소린지
날 부르는 소린지 나만 널 생각하니?
이 비가 나를 위로해줄까
이런 내 맘을 알까? 자꾸 니가 생각나

어 우워 어우워 우워 어우워 우워 어우워
(널 연필로 그려보다 내리는 빗물이란 지우개로 지워본다.)
어 우워 어우워 우워 어우워 우워 어우워
(널 오늘도 그려본다, 내가 널 지울 수 있을까?)

새빨간 우산
축축이 젖은 옷과 운동화
보일러를 껐다 켰다
뭘 해도 마르지 않아
그게 내 맘인지 아닌지
혼란스러운 문답

비 내리던 날, 너에게 반해서
우린 서로를 참 많이도 사랑했어
(굳이 애써) 그럴 필요 없었던 것만 같아서
막 맘이 아퍼(맘이 아퍼)
(맨 처음부터 내 왼쪽 가슴에 널 안고 진하게 남겨)
지금은 깊숙이 박혀버린 파편처럼 남아서
넌 나를 끌어당겨
너 없이도 살 수 있단 거짓말해버린 것 같아 맘을 버리지만
아직도 널 그리워하다 난 잠이 들어
비 내리는 밤, 오늘은 난 잠 못 이뤄

이 빗소리가 니 목소린지
날 부르는 소린지 나만 널 생각하니
이 비가 나를 위로해줄까
이런 내 맘을 알까 자꾸 니가 생각나

하늘아 날 도와줘
이 비를 좀 멈춰줘
그 애를 잊을 수 있게 Oh No

이 빗소리가 니 목소린지
날 부르는 소린지 나만 널 생각하니
이 비가 나를 위로해줄까
이런 내 맘을 알까 자꾸 니가 생각나

어 우워 어우워 우워 어우워 우워 어우워
창 밖에 울리는 빗소리
생각이 나, 우리의 기억이
I can't leave without u girl
비 내리는 날이면 그리워, 너와의 입맞춤
어 우워 어우워 우워 어우워 우워 어우워
창 밖에 울리는 빗소리
생각이 나, 우리의 기억이
I can't leave without u girl
비 내리는 날이면 언제든 너와 마주치는걸

B.A.P~빗소리 (Rain Sound/ 雨聲) lyrics歌詞~羅馬拼音

eo u.wo  eo.u.wo  u.wo  eo.u.wo  u.wo  eo.u.wo
neo.lan  yeo.jan  hon.lan.seu.leo.un  mun.ttap
nan  i.beul  ta.mun.tta
sa.lang.eul  i.byeo.le  mot.tta
chang.ba.kken  i.jeo.beo.leon  pi.ba.la.mi  pun.tta
sae.byeo.ge  deun.neun  radio  so.li.en  ik.so.kan  eu.mak.tteul
ni sang.gak.na.gi.en  ttak jo.a
pi.eo.in.neun  keo.pi.jan  tu kae
ni.ga  eop.neun  cha.li  nan oe.lo.um.gwa  ta.tu.ne

hon.ja  kil.leo.li.leul  keot.tta
cha.ju  ka.deon  ka.pe  yeong.hwa.gwa.neul  pon.da

na.jo.cha  hu.eo.ge  cham.gi.neun.de  neon eo.tteol.kka
i nal.ssi  on.gi  seu.chi.neun  pa.lam.ka.ji.do  ki.eo.gi  nal.kka
keu.jeo  chi.na.gan  heuk.baek.pil.leum  cheo.leom  it.chyeo.jil  sa.lam
a.jik.do  neol  keu.li.wo.ha.da  nan  cha.mi  teu.leo
pi  nae.li.neun  bam  o.neu.leun  nan  cham mo.ti.lwo

# i pit.so.li.ga  ni mok.so.lin.ji
nal  pu.leu.neun  so.lin.ji  na.man  neol  saeng.ga.ka.ni
i pi.ga  na.leul  wi.lo.hae.jul.kka
i.leon  nae ma.meul  al.kka  cha.jju ni.ga  sang.gak.na #

eo u.wo  eo.u.wo  u.wo  eo.u.wo  u.wo  eo.u.wo
(neol yeon.pil.lo  keu.lyeo.bo.da  nae.li.neun  bit.mu.li.lan  ji.u.gae.lo  ji.wo.bon.tta
eo u.wo  eo.u.wo  u.wo  eo.u.wo  u.wo  eo.u.wo
(neol o.neul.tto  keu.lyo.bon.tta  nae.ga  neol ji.ul su i.sseul.kka

sae.ppal.kkan  u.san
chuk.chu.gi  cheo.jeun  ot.kkwa  un.dong.hwa
po.il.leo.leul  kkeot.tta  kyeot.tta
mwo.lae.do  ma.leu.ji  a.na
keu.ge  nae ma.min.ji  a.nin.ji
hon.lan.seu.leo.un  mun.ttap

pi nae.li.deon  nal  neo.e.ge  pa.nae.seo
u.lin  seo.lo.leul  cham  ma.ni.do  sa.lang.hae.sseo
(ku.di  ae.sseo)  keu.leol  pi.lyo  eop.seot.tteon  keot.man  ka.ta.seo
mak  ma.mi  a.peo (ma.mi  a.peo)
(maen  cheo.eum.bu.teo  nae oen.jjok  ka.seu.me  neol an.kko  chi.ha.ge  nam.kyeo
ji.geu.meun  kip.so.gi  pa.kyeo.beo.lin  pa.pyeon.cheo.leom  na.ma.seo
neon  na.leul  kkeu.leo.dang.kyeo
neo eop.si.do  sal su it.ttan  keo.jit.ma.lae.beo.lin  keot ka.ta  ma.meul  peo.li.ji.man
a.jik.tto  neol  keu.li.wo.ha.da  nan cha.mi  teu.leo
pi  nae.li.neun  bam  o.neu.leul  nan cham mo.ti.lwo

Repeat #

ha.neu.la  nal to.wa.jwo
i pi.leul  jom meom.chwo.jwo
keu ae.leul  i.jeul su it.kke Oh No

Repeat #

eo u.wo  eo.u.wo  u.wo  eo.u.wo  u.wo  eo.u.wo
chang pa.kke  ul.li.neun  pit.so.li
sang.ga.gi  na  u.li.e  ki.eo.gi
I can't leave without u girl
pi  nae.li.neun  nal.li.myeon  keu.li.wo  neo.wa.e  im.mat.chum
eo u.wo  eo.u.wo  u.wo  eo.u.wo  u.wo  eo.u.wo
chang pa.kke  ul.li.neun  pit.so.li
sang.ga.gi  na  u.li.e  ki.eo.gi
I can't leave without u girl
pi  nae.li.neun  na.li.myeon  eon.jje.deun  neo.wa  ma.ju.chi.neun  keol

****Lyrics translated in Romanization is my work for reference.*** Information taken away from this blog, please make sure to quote the source of borrowed material. Thank you!  
***羅馬拼音僅用作參考***這網誌上的分亨資料我已盡力務求凖確。如要轉載網誌上的資料,敬請列明出處,謝謝!

沒有留言:

張貼留言