2012年8月1日 星期三

CNBLUE~Friday (T.G.I Friday's Brand Song) 歌詞: 韓文、羅馬拼音


MV from: http://www.youtube.com/watch?v=r_aWJWfaRVg
Credit: cnblue
"Friday" is a new single for T.G.I. Friday's Brand Song released on Jul 31,2012.

韓文詞轉自www.music.daum.net


CNBLUE~Friday (T.G.I. Friday’s Brand Song) 歌詞


답답한 일상에 찌든 지루한 시간을 사는
똑같은 하루가 지겨워 던져버려 모두

No No 잊어 모습을 점점 뛰어 세상위로
즐겨봐 오늘 아침이 밝을 때까지

오늘 Friday Friday 짜릿해 우리 모두 하나 Party Time
오늘 Friday Friday 즐겨봐 o-oh-o 끝이 없는

I want you happy happy tonight  I want you happy happy tonight
I want you happy happy tonight o-oh-o  Forever Friday night

오늘 Fri Friday night 같이 모여봐 오늘
숨겨진 모습을 찾아 모습을 바라봐

지구는 돌고 시간은 리듬들 느끼고 즐겨
Yeah you want party night 모습은 어울린다

오늘 Friday Friday 신나게  우리 모두 하나 Party night
오늘 Friday Friday 놀아봐 o-oh-o  기분 좋은

I want you love me love me tonight  I want love me love me tonight
I want you love me love me tonight o-oh-o  Forever Friday night



CNBLUE~Friday (T.G.I. Friday’s Brand Song) 歌詞~羅馬拼音

dap da ban il sang e jji deun neo  ji lu han si ga neul sa neun neo
ttok ga teun ha lu ga ji gyeo wo  teon jyeo beo lyeo mo du da

No No i jeo ne mo seu beul  Jump Jump ddwi eo se sang wi lo
jeul gyeo bwa o neul bam  a chi mi pal geul ttae kka ji

o neul Friday Friday jja li tae  u li mo du ha na dwae Party Time
o neul Friday Friday jeul gyeo bwa o-oh-o  kkeu chi eop neu ni bam

I want you happy happy tonight  I want you happy happy tonight
I want you happy happy tonight o-oh-o  Forever Friday night

o neul bam Fri Friday night  ta ga chi mo yeo bwa o neul bam
sum gyeo jin ne mo seu beul cha ja bwa  keu mo seu beul ba la bwa

chi gu neun dul go si ga neun ka  Rhythm neu kki go jeul gyeo i bam
Yeah you want party night  ne mo seu beun deo eo ul lin da

o neul Friday Friday sin na ge  u li mo du ha na dwae Party night
o neul Friday Friday no la bwa o-oh-o  ki bun jo eu ni bam

I want you love me love me tonight  I want love me love me tonight
I want you love me love me tonight o-oh-o  Forever Friday night

***Lyrics translated in Romanization is my original work for reference.*** Information taken away from this blog, please make sure to quote the source of borrowed material. Thank you!
***羅馬拼音僅用作參考***羅馬拼音由本人原創***這網誌上的分亨資料我已盡力務求凖確。如要轉載網誌上的資料,敬請列明出處,謝謝!

沒有留言:

張貼留言