2014年4月25日 星期五

CNBLUE~Truth 歌詞: 日文/羅馬拼音



Credit: warnermusicjapan


CNBLUE~Truth 歌詞: 日文/羅馬拼音

右上に視線を泳がす mi gi u e ni  shi sen o o yo ga su 
お決まりのパターン o ki ma ri no patān 
物憂げに睫が震える mo no u ge ni  ma tsu ge ga  fu ru e ru
You’re a beautiful liar You’ re a beautiful liar
気付かない振りをしている ki zu ka na i  fu ri o  shi te i ru
僕もまた共犯者だけどさ bo ku mo  ma ta  kyou han sha da ke do sa
騙され切れれば da ma sa re  ki re re ba
嘘も愛に変わると信じてた u so mo  a i ni  ka wa ru to  shin ji te ta
** 君のわがままもその笑顔も ** ki mi no  wa ga ma ma mo  so no e ga o mo
僕だけのものじゃないの? bo ku da ke no  mo no ja  na i no
君の全てぶちまけてよ ki mi no  su be te  bu chi ma ke te yo
まだ知らない君まで愛したい ma da  shi ra na i  ki mi ma de  a i shi tai
Tell me the truth 微笑みより Tell me the truth  ho ho e mi yo ri
Tell me the truth 真実を Tell me the truth  shin ji tsu o
Tell me the truth 見せてくれよ Tell me the truth  mi se te ku re yo
まだ知らない君まで愛したい ** ma da shi ra na i  ki mi ma de  a i shi tai **
真実の仮面を被った 優しい嘘に shin ji tsu no  ka men o  ka bu tta  ya sa shi i  u so ni
飽きもせず心抉られる a ki mo  se zu  ko ko ro e gu ra re ru
You’re a beautiful liar You’re a beautiful liar
悪戯に君を責めても i ta zu ra ni  ki mi o  se me te mo
僕じゃない誰かに逃げるの? bu ku ja na i  da re ka ni  ni ge ru no
もう頭と体が ちぎれそうさ mou  a ta ma to  ka ra da ga  chi gi re sou sa
それでもまだ Love you more so re de mo ma da  love you more
君の温もりもその仕草も ki mi no  nu ku mo ri  mo  so no shi gu sa  mo
独り占めしていたいよ hi to ri  ji me shi te   i ta i yo
君の全て抱きしめたい ki mi no su be te  da ki shi me ta i
痛いほど君だけ求めてる i ta i  ho do  ki mi da ke  mo to me te ru
Tell me the truth 優しさより Tell me the truth  ya sa shi  sa yo ri
Tell me the truth 真実を Tell me the truth  shin ji tsu o
Tell me the truth 見せてくれよ Tell me the truth  mi se te ku re yo
まだ知らない君まで愛したい ma da shi ra na i  ki mi ma de  a i shi tai
欲張りでもいい yo ku ba ri  de mo i i
不器用でもいい bu ki you  de mo i i
例え僕の自己満足でもいい ta to e  bo ku no  ji ko man  zo ku  de mo i i
それでも Tell me the truth so re de mo  tell me the truth
(君の温もりもその仕草も) (ki mi no  nu ku mo ri mo  so no shi gu sa mo)
Repeat ** Repeat **

日文詞轉自http://jplyrics.com/
  
****Lyrics translated in Romanization is my work for reference.*** Information taken away from this blog, please make sure to quote the source of borrowed material. Thank you!  
***羅馬拼音僅用作參考***如要轉載網誌上的資料,敬請列明出處,謝謝!  

CNBLUE~Still 歌詞: 日文/羅馬拼音 from Truth Album



Credit: warnermusicjapan


CNBLUE~Still 歌詞: 日文/羅馬拼音

You その声が奏でてる you  so no ko e ga  ka na de te ru
さよならのメロディーを sa yo na ra no  melody o
曖昧に誤魔化すこともできずに a i ma i ni  go mo ka su ko to mo  de ki zu ni
You ありふれたドラマみたい you  a ri fu re ta  do ra ma mi tai
差し出したその指輪 sa shi da shi ta  so no yu bi wa
寂しげに五線譜の上転がる sa bi shi ge ni  go sen fu no  u e ko ro ga ru
Tonight Tonight この思い tonight tonight  ko no o mo i
痛みさえも全て i ta mi  sa e mo  su be te
Tonight 心に鍵をかけて tonight  ko ko ro ni ka gi o ka ke te
色褪せぬように i ro a se nu you ni
Every day Every night 愛してたよ every day every night  a i shi yo te ta yo
Every day Every night 全て過去でも every day every night  su be te  ka ko de mo
ずっとずっと忘れないよ zu tto zu tto  wa su re na i yo
忘れられない You are still on my mind wa su re ra re nai  you are still on my mind
You 頭では分かってる you  a ta ma de wa  wa ka tte ru
その涙その意味を so no  na mi da  so no  i mi o
黒か白それしかないピアノのように ku ro ka shi ro  so re shi ka na i   piano no you ni
You 抱き寄せた指先がさまよって震えてた you  da ki yo se ta  yu bi sa ki ga  sa ma yo tte  fu ru e te ta
あの頃はあんなに溶け合ってたのに a no  ko ro wa an na ni  to ke a tte ta no ni
Goodnight Goodnight 終わらない goodnight goodnight  o wa ra na i
夢のように深く yu me no  you ni  fu ka ku
Tonight せめて眠らせてくれ tonight  se me te  ne mu ra se te ku re
その微笑みで so no ho ho e mi de
Every day Every night 愛してたよ every day every night  a i shi te ta yo
Every day Every night 例え嘘でも every day every night  ta to e  ro so de mo
いつか君の笑顔さえも i tsu ka  ki mi no  e ga o sa e mo
忘れられる You are still on my mind wa su re ra re ru  you are still on my mind
I don’t know who hurt you I don’t know who hurt you
I don’t wanna lose you I don’t wanna lose you
You don’t know what I feel You don’t know what I feel
You’ll never know this pain You’ll never know this pain (missing you)
Tonight Tonight この思い tonight tonight  ko no o mo i
痛みさえも全て i ta mi  sa e mo su be te
Tonight 心に鍵をかけて tonight  ko ko ro ni  ka gi o  ka ke te
色褪せぬように i ro a se nu you ni
Every day Every night 愛してたよ every day every night  a i shi de ta yo
Every day Every night 君の全てを every day every night  ki mi no su be te o
ずっとずっと忘れないよ zu tto zu tto  wa su re na i yo
忘れられない You are still on my mind wa su re ra re nai  you are still on my mind
Every day Every night 愛してたよ everyday every night  a i shi te ta yo
Every day Every night everyday every night 
ずっとずっと忘れないよ zu tto zu tto  wa su re nai yo

日文詞轉自http://jpoplyrics.com
  
****Lyrics translated in Romanization is my work for reference.*** Information taken away from this blog, please make sure to quote the source of borrowed material. Thank you!  
***羅馬拼音僅用作參考***如要轉載網誌上的資料,敬請列明出處,謝謝!  

CNBLUE~HEART Song 歌詞 from Truth Album


Credit: CNBlue YonghwaEffect·

CNBLUE~HEART Song 歌詞

At night everything quiets down (quiets down)
Thinking of somebody
(Our time our time our time, it goes by)

Just the ticking of the clock breaks silence (breaks silence)
Pushing me always
(Our time our time our time, it goes by)

While you can get rest well, I think somebody
Just with my songs to be happy with me, oh

Hey, listen to my heart song
Can you hear me? This song for you
Hey, listen to my heart song every time

(Hey, can you hear me?)
Listen to my love song
Can you feel me? This song for you
Hey, listen to my love song. It's my heart

Pens and paper wait for quiet nights (quiet nights)
Till I come back again
(Come again come again come again for quiet night)
While you have a good night I think somebody
Every night again waiting for this song, oh

Hey, listen to my heart song
Can you hear me? This song for you
Hey, listen to my heart song every time

(Hey, can you hear me?)
Listen to my love song
Can you feel me? This song for you
Hey, listen to my love song. It's my heart

I will make you smile more
Can you hear me? My song for you
I will make you smile more every time

Listen to my love song
Can you feel me? This song for you
Hey, listen to my love song. It's my heart

I will make you smile more
Can you hear me? My song for you
Hey, I will make you, I will make you
I will make you smile more

歌詞轉自http://mojim.com/

2014年4月12日 星期六

악동뮤지션 (AKMU)~200% 歌詞: 韓文/羅馬拼音




Credit: Akdong Musician(AKMU)

악동뮤지션 (AKMU)~200% 歌詞: 韓文

악동뮤지션 (AKMU)|PLAY
uh 나를봐 나를봐
날 바라봐 바라봐
너를 본 내 마음속에 사랑이
내 본능이 고백 빨리 하라 해
네 주위를 둘러싼 수많은 경쟁자
Yes I'm a soldier for you
sweet멘트 장전
발사하기 전에 제군들 입 풀었나 (yes 완전) 
간장콩장콩장장 equals 간 콩장장
(Yeah I'm ready)
아침이 깨는 소리 Morning 
바람들은 makes harmony
저물어가는 달빛은 let it go (uh)
여물어가는 romance 꿈꾸고 (good night)
Hey baby it's comin' new day
새로운 느낌이야 이건
Hey 왜 이래 It's common lovesick
아무래도 이거는 이거는
* It must be L.O.V.E 200 percent, sure of that
I want you really I mean really
정말이야 널 좋아하는데
빨갛게 익은 내 얼굴이 그걸 증명해
나를 봐 나를 봐
날 바라봐 바라봐 바라봐 
난 strawberry처럼 (very very) 
상큼한 사람 don't (worry worry)
어리바리한 그대 주위 사람들은 모두 다 이기주의
밤낮을 걸으며 (널 지켜줄) 나와 달리
(그들은 차 키를) 과시하지만 
BAD GUY자다가 일어나 잠꼬대로도 널 찾네 
아침이 깨는 소리 Morning
바람들은 makes harmony
저물어가는 달빛은 let it go 
여물어가는 romance 꿈꾸고
Hello 어디 가는 거니 (where you)
I'll be there 네가 있는 그 거리 (that way)
아직 우리 사이 서먹해도
그래도 try는 해봐야지 나라도
Repeat *
처음이야 이런 기분
멈추질 못하겠어 막 넘쳐
누가 잠가놓은 듯 내 입은
네 앞에서 오물쪼물 안 열려
내 부름에 뒤를 돌아보는 네 두 눈을 보니
(I said) see you tomorrow
Oh baby it can't be over like this
someone help me 내 맘을 전할 수 있다면
사실은 나 널 (oh please) 좋아하는데 (I'm sure)
모든 걸 담은 이 눈빛이 그걸 증명해
Repeat *
It must be L.O.V.E 


악동뮤지션 (AKMU)~200% 歌詞: 羅馬拼音

uh  na.reul.bwa  na.reul.bwa
nal  ba.ra.bwa  ba.ra.bwa

neo.reul  bon  nae  ma.eum.so.ge  sa.rang.i
nae  bon.neung.i  go.baek  ppal.li  ha.ra  hae
ne  ju.wi.reul  dul.leo.ssan  su.ma.neun  gyeong.jaeng.ja
Yes I'm a soldier for you
sweet men.teu  jang.jeon
bal.sa.ha.gi  jeo.ne  je.gun.deul  ip  pu.reon.na (yes wan.jeon)
gan.jang.kong.jang.kong.jang.jang  equals  gan  kong.jang.jang
(Yeah I'm ready)

a.chi.mi  kkae.neun  so.ri  Morning
ba.ram.deu.reun  makes harmony
jeo.mu.reo.ga.neun  dal.bi.cheun  let it go (uh)
yeo.mu.reo.ga.neun  romance  kkum.kku.go  (good night)

Hey baby it's comin' new day
sae.reo.un  neu.kki.mi.ya  i.geon
Hey  wae  i.rae  It's common lovesick
a.mu.rae.do  i.geo.neun  i.geo.neun

*  It must be L.O.V.E  i.baek percent, sure of that
I want you really I mean really
jeong.ma.ri.ya  neol  jo.a.ha.neun.de
ppal.ga.ke  i.geun  nae  eol.gu.ri  geu.geol  jeung.myeong.hae *

na.reul  bwa  na.reul  bwa
nal  ba.ra.bwa  ba.ra.bwa  ba.ra.bwa

nan  strawberry  cheo.reom  (very very)
sang.keu.man  sa.ram  don't (worry worry)
eo.ri.ba.ri.han  geu.dae  ju.wi  sa.ram.deu.reun  mo.du  da  i.gi.ju.i
bam.na.jeul  geo.reu.meo  (neol  ji.kyeo.jul) na.wa  dal.li
(geu.deu.reun  cha  ki.reul)  gwa.si.ha.ji.man
BAD GUY  ja.da.ga  i.reo.na  jam.kko.dae.ro.do  neol  chan.ne

a.chi.mi  kkae.neun  so.ri  Morning
ba.ram.deu.reun  makes harmony
jeo.mo.reo.ga.neun  dal.bi.cheun  let it go
yeo.mu.reo.ga.neun  romance  kkum.kku.go

Hello  eo.di  ga.neun  geo.ni  (where you)
I'll be there  ne.ga  in.neun  geu  geo.ri  (that way)
a.jik  u.ri  sa.i  seo.meo.kae.do
geu.rae.do  try neun  hae.bwa.ya.ji  na.ra.do

Repeat *

cheo.eu.mi.ya  i.reon  gi.bun
meom.chu  jil  mo.ta.ge.sseo  mak  neom.chyeo
nu.ga  jam.ga.no.eun  deut  nae  i.beun
ne  a.pe.seo  o.mul.jjo.mul  an  yeol.lyeo

nae  bu.reu.me  dwi.reul  do.ra.bo.neun  ne  du  nu.neul  bo.ni
(I said) see you tomorrow

Oh baby it can't be over like this
someone help me  nae  ma.meul  jeo.nal  su  it.tta.myeon

sa.si.reun  na  neol  (oh please)  jo.a.ha.neun.de (I'm sure)
mo.deun  geol  da.meun  i.nun.bi.chi  geu.geol  jeung.myeon.hae

Repeat *

It must be L.O.V.E

韓文詞轉自www.music.daum.net
  
****Lyrics translated in Romanization is my work for reference.*** Information taken away from this blog, please make sure to quote the source of borrowed material. Thank you!  
***羅馬拼音僅用作參考***如要轉載網誌上的資料,敬請列明出處,謝謝!  

2014年4月11日 星期五

通過推特Twitter學韓語/網上字典


計起來我學習韓語的時間有一年半多, 但實際上課時間少於140小時。

除了上課學習,我花其他時間看書,看韓劇,聽韓語歌以及多上推特Twitter(迫自己多看韓語字推文 tweets).  查字典學習新詞也是家常便飯!

字典方面, 我有一本小字典, 加以下網上字典:

輸入韓字搜索的各國語文相關解釋

http://dic.naver.com/

http://dic.daum.net/

輸入中字搜索韓國的相關字詞

http://cndic.naver.com/

http://dic.daum.net/index.do?dic=ch

我由最初聽韓語歌一點也不明白任何內容(只懂拼音), 到現在聽到部份內容, 再翻查字典去了解內容. 但透過這些練習也希望自己可以記上更多新詞!

如果你真正有興趣學習韓語,我建議你也開一個Twitter帳戶關注韓國人,  多看韓文字, 看多了就算不明白也不會害怕。 而且每個推文 tweets最多140字. 即使你要查字典也不會花太長時間。

但對我來說, 中文打字真是痛苦。我輸入中文超級非常慢的,我亦不想寫長的文字。

If you follow a Korean celebrity on twitter, there are always some sincere fans who help to translate the tweets into other language mainly English.  So, if you can read English, you can understand what they say without looking for dictionary.

2014年4月10日 星期四

안재현 vs 육성재 왜 이렇개 닮아요 安宰賢 vs 陸星材 兩人為何那麼相似?

今天留意推特, 我發現兩人太似了, 特別是當他們沒笑的時候. 但年紀相差八年.

安宰賢 안재현 1987年7月1日 (韓國男模,飾飾物品牌AAGBan的設計師, 最近接拍完"來自星星的你", 演千頌伊弟弟而大熱)

官方面書 Official Facebook: https://www.facebook.com/jaehyeon.official
官方推特 Official Twitter: https://twitter.com/AAGBan

陸星材 육성재 1995年5月22日 ( 韓團BTOB 的忙內,主唱, 又名6星君, 搞笑百厭星一名)

官方推特 Official Twitter: https://twitter.com/BTOB_6SJ


SANDEUL 산들 (B1A4)~아파서 (Because it hurts/ 因為痛) 歌詞: 韓文/羅馬拼音/中譯詞


Credit: KpopMar OST April

最近一直追看"神的禮物14天", 另一首OST -由 B1A4成員燦多主唱, 歌詞正唱岀女主角的心聲.

播出到十二集, 還有四集完結, 究竟誰是真正兇手呢?

個人亂猜一通, 感覺會否是大總統的兒子呢?
而那個電單車男, 其實是TEO已死實際未死的哥哥?
究竟小星能否吉人天上呢?
꿈이라면 제발 꿈이였으면!

SANDEUL 산들 (B1A4)~아파서 (Because its hurt/ 因為痛) 歌詞: 韓文/中譯詞

산들|신의 선물 -14일 OST (SBS 월화드라마)
단 한번 아픔에 난 길을 잃고 헤매고 있어 只一次傷痛 我迷路後正在彷惶
이길의 끝엔 함께일 수 있을까 這路之盡頭 我們可以在一起嗎?
아픈 기억 속 그날 상처는 그대로 인걸 在痛苦的回憶 那天的傷口依舊 
이미 알았지 난 혼자인 걸 已經知道了吧?  我是獨自一個的 
아파서 아파서 심장이 멎는대도 因為痛  因為痛 即使心臟停頓
다시는 돌이킬 수 없는 그 시간 也無法再次挽回當時 
비워도 비워도 비워낼 수 없는 기억들 即使留空  即使留空也沒法留空的記憶
꿈이라면 제발 꿈이였으면 如果是夢  請拜託是夢
기억나니 그날의 쓸쓸한 뒷모습 말야 你還記得嗎? 那天寂寞的背影 說吧? 
나는 지금도 거기 서있어 我仍站在那裡 
아파서 아파서 심장이 멎는대도 因為痛  因為痛 即使心臟停頓
다시는 돌이킬 수 없는 그 시간 也無法再次挽回當時 
채워도 채워도 채워낼 수 없는 그리움 即使塡滿  即使填滿也沒法填滿的思念
꿈이라면 제발 꿈이였으면 如果是夢  請拜託是夢
그때로 돌아간다면 나 如果我返回那時的話 
다시 갈수만 있다면 나 讓我再一次回去的話 
채워질까 비켜갈 수 있는 걸까 會被塡滿嗎?  能夠避得過嗎? 
아파서 아파서 심장이 멎는대도 因為痛  因為痛 即是心臟停頓
다시는 돌이킬 수 없는 그 시간 也無法再次挽回當時 
비워도 비워도 비워낼 수 없는 기억들 即使留空  即使留空也沒法留空的記憶
꿈이라면 제발 꿈이였으면 如果是夢  請拜託是夢


SANDEUL 산들 (B1A4)~아파서 (Because its hurt/ 因為痛) 歌詞: 羅馬拼音

dan  han  beon  a.peu.me  nan  gi.reul  il.ko  he.mae.go  i.sseo
i.gi.re  kkeu.ten  ham.kke.il  su  i.sseul.kka
a.peum  gi.eok  sok  geu.nal  sang.cheo.neun  geu.dae.ro  in.geol
i.mi  a.rat.jji  nan  hon.ja.in  geol

a.pa.seo  a.pa.seo  sim.jang.i  meon.neun.dae.do
da.si.neun  do.ril.kil  su  eom.neun  geu  si.gan
bi.wo.do  bi.wo.do  bi.wo.nael  su  eom.neun  gi.eok.tteul
kku.mi.ra.myeon  je.bal  kku.mi.yeo.sseu.myeon

gi.eong.na.ni  geu.na.re  sseul.sseu.lan  dwit.mo.seup  ma.rya
na.neun  ji.geum.do  geo.gi  seo.i.sseo

a.pa.seo  a.pa.seo  sim.jang.i  meon.neun.dae.do
da.si.neun  do.ri.kil  su  eom.neun  geu  si.gan
chae.wo.do  chae.wo.do  chae.wo.nael  su  eom.neun  geu.ri.um
kku.mi.ra.myeon  jel.bal  kku.mi.yeo.sseul.myeon

geu.ttae.ro  do.ra.gan.da.myeon  na
da.si  gal.su.man  it.tta.myeon  na
chae.wo.jil.kka  bi.kyeo.gal  su  in.neun  geol.kka

a.pa.seo  a.pae.seo  sim.jang.i  meon.neun.dae.do
da.si.neun  do.ri.kil  su  eom.neun  geu  si.gan
bi.wo.do  bi.wo.do  bi.wo.nael  su  eom.neun  gi.eok.tteul
kku.mi.ra.myeon  je.bal  kku.mi.yeo.sseu.myeon

韓文詞轉自www.music.daum.net
  
****Lyrics translated in Romanization/Chinese are my work for reference.*** Information taken away from this blog, please make sure to quote the source of borrowed material. Thank you!  
***羅馬拼音/中譯詞僅用作參考***如要轉載網誌上的資料,敬請列明出處,謝謝!  

2014年4月8日 星期二

韓語中 나, 내, 저, 자기, 우리 "我"如何區分及用法


今天被問到韓文中 "我"的分別和用法, 說到查字典時為何會出現

1. 나,내,저

2. 자기

3. 우리

它們的分別是甚麽, 何時用才對?


據我的認知, 分別如下:


저, 나  是最基本 代表“我” 的意思

是敬語/謙稱 “敝下/在下”的意思, 用於你專敬的人如長軰/ 地位較高/ 不親近或初次見面的人

是平語, 用在同軰, 後軰, 小孩, 好朋友之間

저/나 時常跟助詞 는一起配搭使用, 저는/나는


저는 한국 사람이에요 我是韓國人

나는 그녀를 종아해 我喜歡那女子(她).


제,내 單獨出現 代表 “我的"意思

저+의 => 제
 (저+助詞 의 "的" 結合而成的寫法), 是敬語/謙稱

나+의 => 내  (나+助詞 의結合而成的寫法), 是平語


이것은 제 책이에요 這是我的書


當저/나+助詞 가時會有變

저要改寫成 ""+가=> 가, 是敬語/謙稱

나要改寫成 "내"+가=> 내가, 是平語


總結配搭用法如下:

(저는, 나는)  “我”
(제가, 내가)  “我”
(제, 내)  “我的"


자기 字面解“自己”, "自身"

자기 눈으로 봤어 我(自己)親眼見了

另外也有 “親愛的/你(是我的)”之意, 多用於稱呼自己的男朋友/ 女朋友之間親暱用語


우리 是나 的衆數 “我們”, 屬平語

雖然是我們之意,但也時常在介紹自己所屬的家族/團體時出現

우리 집  我  屋企
우리 아버지 我 爸爸
우리 학교 我 學校


저희 是저 的複數 “我們”, 屬敬語/謙稱