Music lovers especially K-pop. All CNBLUE's lyrics in Korean, Japanese, English, Romanization or Cantonese from their debut album till latest 2nd Album "2gether" posted. CNBLUE的專輯由出度至最新正規二輯"2gether"所有歌詞包括韓文、日文、英文+羅馬拼音或粤語諧音全放上此日誌! 안녕하세요! お元気ですか。 !Hola a todos! me gusta la mùsica.
2014年7月29日 星期二
小塵埃 Lil' Ashes~我愛京達卡 MV + 歌詞
雖然我現在大多數聽韓國歌曲(比較起廣東流行或英文歌曲), 但是偶有"正"音樂發現!
登登就是小塵埃 Lil' Ashes, 一隊音樂非常淸新的二人情侶本地創作組合! 之前他們在平原習作時, 開始留意. 最近他們出了自己首張Album. Congratulations!!!
This is a song about riding a roller coaster called Kingda Ka. Did you guys shout and scream and let your arms hang up free while riding at the highest point? Yes or no?
MV Credit: LilAshesVEVO
Lyrics Credit: Sony Music Entertainment Hong Kong
小塵埃 Lil' Ashes 我愛京達卡 歌詞
Composed by Sarah Lundback Bell/Didrik Thott/Sebastian Thott/Lil' Ashes
Lyrics by 林寶
Arranged by Lee Yat Ding and Lil' Ashes
Produced by Lee Yat Ding / Edward Chan @ n o v a s o n i c
若這刻不快樂 過山車中經過
有幾多險峻地方 壯觀得心膽喪
每段旅途 起起跌跌
那份刺激 失重 何具意義
知覺 知覺 要放空
肩膊 肩膊 要放鬆
感覺 感覺 You're Alive
要坐最前 必先挫折
來試多一次
下個彎的禮物 可一的不可再
鐵路向前 姑且放肆 要在最低點時
重拾幼稚
失控 失控 每秒鐘
嚮往 嚮往 每秒鐘
感覺 感覺 You're Alive
手臂 手臂 要向空
呼叫 呼叫 到太空
驚嘆 驚嘆 Oh What a Ride
再坐兩個圈 可看見 原來那些死結
多難纏 卻也 竟然留低光線
手臂 手臂 要向空
呼叫 呼叫 到太空
驚嘆 驚嘆Oh What a Ride
手臂 手臂 要向空
呼叫 呼叫 到太空
驚嘆 驚嘆Oh What a Ride
鐵路倒轉 驚險處處
鎮定有餘 不必計算
角度有時 只差半寸 為何要失方寸
Labels:
小塵埃 Lil' Ashes,
歌詞,
Canton POP,
Music
JYJ~ BACK SEAT 歌詞: 韓文/羅馬拼音
Credit: CJESJYJ
3년 만에 정규 2집 [JUST US]로 돌아왔다. JYJ come back after 3 years with 2nd Album JUST US!
JYJ~ BACK SEAT 歌詞: 韓文
JYJ|2집 JUST US
Alright girl
Don’t be afraid of it
I’ma put you on my back seat
Here this
조금 더 가까이 와
좋은 냄새가 나
벨트는 이제 그만
어깨에 기대봐
긴장은 하지 말고
Alright girl
You don’t have to be afraid now
uh-huh
두 팔은 부드럽게
내 허릴 감싸줘
입술로는 달콤하게
귓가에 속삭여줘
부끄러워 하지 말고
Alright girl
Wanna touch your body all night
* 더 원하고 있잖아
날 믿잖아
내 느낌으로 따라와
Put you on my back seat
Back seat
Back seat uh-woo-uh
이 기분을 내버려 둬
You don’t have to fight
부끄러워하지 마
Put you on my back seat
Back seat
Back seat
Now let’s get it on-on my back seat *
이 긴장을 조금 늦춰봐
That is what I’m looking for, now
어색한 이 감정, time's up
멈춘 이 순간
우리만 아는 언어의 시간
너와 내 숨소리가 가득한 이 밤
어떤 말도 지금 필요 없잖아
어떤 것도 우릴 멈출 순 없어
Don’t you know that this is all about
Repeat *
작은 니 숨소리 단 하나도
내 것으로 만들래
뻔한 사랑들과 좀 더 다른
우리 둘을 봐
마지막 하나 남은 느낌까지 가져가
Baby this is all about
너와 난 이대로 원하고 있잖아
Repeat *
This mood is right
You can get it on girl
I can put you on my back seat
You know what next is back seat
JYJ~ BACK SEAT 歌詞: 羅馬拼音
Don’t be afraid of it
I’ma put you on my back seat
Here this
jo.geum deo ga.kka.i wa
jo.eun naem.sae.ga na
belt neun i.je geu.man
eo.kkae.e gi.dae.bwa
gin.jang.eun ha.ji mal.go
Alright girl
You don’t have to be afraid now
uh-huh
du pa.reun bu.deu.reop.kke
nae heo.ril gam.ssa.jwo
ip.ssul.ro.neun dal.ko.ma.ge
gwit.kka.e sok.sa.gyeo.jwo
bu.kku.reo.wo ha.ji mal.go
Alright girl
Wanna touch your body all night
* deo won.ha.go it.jja.na
nal mit.jja.na
nae neu.kki.meu.ro tta.ra.wa
Put you on my back seat
Back seat
Back seat uh-woo-uh
i.gi.bu.neul nae.beo.ryeo dwo
You don’t have to fight
bu.kkeu.reo.wo.ha.ji ma
Put you on my back seat
Back seat
Back seat
Now let’s get it on-on my back seat *
i.gin.jang.eul jo.geum neut.chwo.bwa
That is what I’m looking for, now
eo.sae.kan i.gam.jeong time's up
meom.chun i.sun.gan
u.ri.man a.neun eo.neo.e si.gan
neo.wa nae sum.so.ri.ga ga.deu.kan i.bam
eo.tteon mal.do ji.geum pi.ryo eop.jja.na
eo.tteon geot.tto u.ril meom.chul sun eop.seo
Don’t you know that this is all about
Repeat *
ja.geun ni sum.so.ri dan ha.na.do
nae geo.seu.ro man.deul.rae
ppeon.han sa.rang.deul.gwa jom deo da.reun
u.ri du.reul bwa
ma.ji.ma ha.na na.meun neu.kkim.kka.ji ga.jyeo.ga
Baby this is all about
neo.wa nan i.dae.ro won.ha.go it.jja.na
Repeat *
This mood is right
You can get it on girl
I can put you on my back seat
You know what next is back seat
****Lyrics translated in Romanization is my work for reference.*** Information taken away from this blog, please make sure to quote the source of borrowed material. Thank you!
***羅馬拼音僅用作參考***如要轉載網誌上的資料,敬請列明出處,謝謝!
2014年7月14日 星期一
김종현 JongHyun 金鐘鉉~U & I 歌詞: 韓文 /羅馬拼音
김종현 JongHyun 金鐘鉉~U & I 歌詞: 韓文
쫑디의 자작곡!
Credit: twitter 푸른밤 @mbcbluenight
김종현 JongHyun 金鐘鉉~U & I 歌詞: 羅馬拼音
You, You and I neo.wa nan tteo.reo.jil su eop.seo
You, (You you) You and I na hang.sang neo.e i.ya.gi.reul gi.da.ri.go i.sseo
na ma.ni ji.chyeo.sseo tto ma.ni him.deu.reo han.sum han.beon swi.gi him.deun na.ri.ya
neon o.neul eo.ttae.sseo un.neun mo.seub gi.bun jo.a bo.yeo bo.gi jo.a
ne i.ya.gi deul.ryeo.jul.rae
You, You and I neo.wa nan tteo.reo.jil su eop.seo
You, (You you) You and I na hang.sang neo.e i.ya.gi.reul gi.da.ri.go i.sseo
him.deun i.ri.deun jo.eun i.ri.deun ja.rang.geo.ri.deun mu.seun i.ya.gi.deun
ne i.ya.gi jom hae.jwo hang.sang na.man ma.ret.jja.na
jeo.chang.hal.geo eop.seo so.so.han eo.di geo.gi mat jip hu.gi.na
geu.reon geot.tto jo.a geu.reon ge teuk.byeol.ha.ja.na
he.eo.jyeo.sseo na jal.ryeo.sseo nun.mul cham.neu.ra ji.chyeot.jja.na
geu.nyang i.ya.gi.ra.do jom hae.bwa
ne eo.kkae wi geu mu.geo.un il.deu.reul jam.kkan nae.ryeo.nwa.bwa nae.ga deu.reo.jul.ge
You, You and I neo.wa nan tteo.reo.jil su eop.seo
You, (You you) You and I na hang.sang neo.e i.ya.gi.reul gi.da.ri.go i.sseo
韓文詞轉自www.music.daum.net
****Lyrics translated in Romanization is my work for reference.*** Information taken away from this blog, please make sure to quote the source of borrowed material. Thank you!
***羅馬拼音僅用作參考***如要轉載網誌上的資料,敬請列明出處,謝謝!
쫑디의 자작곡!
Credit: twitter 푸른밤 @mbcbluenight
김종현 JongHyun 金鐘鉉~U & I 歌詞: 羅馬拼音
You, (You you) You and I na hang.sang neo.e i.ya.gi.reul gi.da.ri.go i.sseo
na ma.ni ji.chyeo.sseo tto ma.ni him.deu.reo han.sum han.beon swi.gi him.deun na.ri.ya
neon o.neul eo.ttae.sseo un.neun mo.seub gi.bun jo.a bo.yeo bo.gi jo.a
ne i.ya.gi deul.ryeo.jul.rae
You, You and I neo.wa nan tteo.reo.jil su eop.seo
You, (You you) You and I na hang.sang neo.e i.ya.gi.reul gi.da.ri.go i.sseo
him.deun i.ri.deun jo.eun i.ri.deun ja.rang.geo.ri.deun mu.seun i.ya.gi.deun
ne i.ya.gi jom hae.jwo hang.sang na.man ma.ret.jja.na
jeo.chang.hal.geo eop.seo so.so.han eo.di geo.gi mat jip hu.gi.na
geu.reon geot.tto jo.a geu.reon ge teuk.byeol.ha.ja.na
he.eo.jyeo.sseo na jal.ryeo.sseo nun.mul cham.neu.ra ji.chyeot.jja.na
geu.nyang i.ya.gi.ra.do jom hae.bwa
ne eo.kkae wi geu mu.geo.un il.deu.reul jam.kkan nae.ryeo.nwa.bwa nae.ga deu.reo.jul.ge
You, You and I neo.wa nan tteo.reo.jil su eop.seo
You, (You you) You and I na hang.sang neo.e i.ya.gi.reul gi.da.ri.go i.sseo
****Lyrics translated in Romanization is my work for reference.*** Information taken away from this blog, please make sure to quote the source of borrowed material. Thank you!
***羅馬拼音僅用作參考***如要轉載網誌上的資料,敬請列明出處,謝謝!
Labels:
歌詞,
KIM JONGHYUN (김종현/ 金鐘鉉)
2014年7月11日 星期五
김종현 JongHyun 金鐘鉉~민아해 (SORRY/ 對不起) 歌詞: 韓文/羅馬拼音
김종현 JongHyun 金鐘鉉~민아해 (SORRY/ 對不起) 歌詞: 韓文
쫑디의 자작곡!
Credit: twitter 푸른밤 @mbcbluenight
종현 JongHyun 金鐘鉉~민아해 (SORRY/ 對不起) 歌詞: 羅馬拼音
jam.kkan gi.eok so.ge u.ril ba.ra.bwa
neo.wa na u.ri dul jo.eun gi.eok sok
ut.kko i.sseo ul.go i.sseo cham ma.neun mo.seup.deul ham.kke i.sseo
ne.gen dae.che eo.ttaet.tteon gi.eok.deu.ri na.ma.in.neun.ji
jeong.mal nae.ga geu.ri neo.e.ge mu.sim.haet.tteon geon.ji
mut.kko si.peo al.go si.peo
jeong.mal na.man jo.eun chu.eo.geu.ru na.man.neun.ji
hang.sang hon.ja.in gi.bu.ni.ya nae.ge ma.raet.tteon geu i.ya.gi.deul
geu.jeo tu.jeong.i.ra mi.deo.sseo.sseo nan
hang.sang na.wa ga.teun ma.mi.ra mi.deo.sseo
neo.wa ga.teun gi.reul geot.kko no.wa ga.teun ma.meul ha.go
nae chak.kak so.ge nae meo.rit.sso.ge haeng.bo.kan ne mo.seu.beun
nae.ga na.ppa.sseot.jji nae.ga mot.ttwae.sseot.jji
kkeut.kka.ji i.gi.jeo.gin bang.beon.beu.ro nan
nae.ga mot.ttwae.sseot.jji neon a.jik him.deul.ji
kkeut.kka.ji na hon.ja.man haeng.bo.kan chu.eok
ga.ji.ma tteo.na.ji.ma
i.tyeo.jin gi.eok so.ge neon
ga.ji.ma je.bal nal tteo.na.ji.ma
al.ja.na i.dae.ro sseu.reo.jil geo.ya
neon a.jik him.deul.ji cham nae.ga mon.nat.jji
mi.an cham mi.an.hae
neo ma.ni him.deul.ji na.man gwaen.cha.neun.ji
i.ri.do mu.chae.gi.man sa.gwa.hal.ge
mi.an.hae mi.an.hae i.je nan gwaen.cha.na mi.an.hae
mi.an.hae jeong.mal mi.an.hae nae.ga mi.an.hae mi.an.hae
***羅馬拼音僅用作參考***如要轉載網誌上的資料,敬請列明出處,謝謝!
Labels:
歌詞,
KIM JONGHYUN (김종현/ 金鐘鉉)
2014年7月10日 星期四
NU'EST~잠 꼬대 (Sleep Talking/ 夢話) 歌詞: 韓文/羅馬拼音
Credit: 1theK
This song includes in NU'EST first album Re:BIRTH which is also from their 3rd Mini album "잠 꼬대".
NU'EST~잠 꼬대 (Sleep Talking/ 夢話) 歌詞: 韓文
지금은 또 몇신지 꿈인지 생신지
내 머릿속의 스케치 그녀를 밤새 그렸었겠지
난 자꾸 거꾸로 현실과는 거꾸로
그녀에게 다가가면 자꾸만 별나라로
* 궁금해 알쏭달쏭 수수께끼
대체 난 왜 그래요 남자답게 말할래요
혼자만 아는 꿈 속 비밀 얘기
그녀를 초대해요 숨겨 온 내 맘을 say!
** 이건 말도 안돼 바로 내 두 눈 앞에
그녀가 웃고 있잖아
자면 나타났다 깨면 사라지는 그녀를
붙잡고 싶은데 say!
고백 고백 고백 고백 내 잠꼬대
(붙잡고 싶은데)
깨어나도 그 이름 불러요
(말하고 싶은데)
꼬대 꼬대 꼬대 꼬대 잠꼬대
그녀를 만나러 가 난 또 졸려요
넌 어딘지 내 맘은 아는지
이렇게 속이 타는 내 심정도 모르지
말도 못 거는 마력에 헤어나지도 못해
꿈 속이랑은 정반대 여기선 얼음이 돼
* Repeat
** Repeat
Ay yo! NU'EST is back on a double-kick track
Make some noise
Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey
라랄랄라라라라랄라 라랄랄라라라라랄라
라랄랄라라라라랄라 라랄랄라라라라랄라
** Repeat
NU'EST~잠 꼬대 (Sleep Talking/ 夢話) 歌詞: 羅馬拼音
ji.geu.meun tto myeot.ssin.ji kku.min.ji saeng.sin.ji
nae meo.rit.so.ge seu.ke.chi geu.nyeo.reul bam.sae geu.ryeo.sseot.get.jji
nan ja.kku geo.kku.ro hyeon.sil.gwa.neun geo.kku.ro
keu.nyeo.e.ge da.ga.ga.myeon ja.kku.man byeol.la.ra.ro
* gung.geu.mae al.ssong.dal.ssong su.su.kke.kki
dae.che nan wae geu.rae.yo nam.ja.dap.kke ma.ral.rae.yo
hon.ja.man a.neun kkum sok bi.mil yae.gi
geu.nyeo.reul cho.dae.hae.yo sum.gyeo on nae.ma.meul say!
** i.geon mal.do an.dwae ba.ro nae du nun a.pe
geu.nyeo.ga ut.kko it.jja.na (hwang.min.hyun)
ja.myeon na.ta.nat.tta kkae.myeon sa.ra.ji.neun geu.nyeo.leul
but.jjap.kko si.peun.de say!
go.baek go.baek go.baek go.baek nae jam.kko.dae
(but.jjap.kko si.peun.de)
kkae.eo.na.do geu i.reum bul.reo.yo
(ma.ra.go si.peun.de)
kko.dae kko.dae kko.dae kko.dae jam.kko.dae
geu.nyeo.reul man.na.reo ga nan tto jol.ryeo.yo
neon eo.din.ji nae ma.meun a.neun.ji
i.reo.ke so.gi ta.neun nae sim.jeong.do mo.reul.ji
mal.do mot geo.neun ma.ryeo.ge he.eo.na.ji.do mo.tae
kkum so.gi.rang.eun jeong.ban.dae yeo.gi.seon eo.reu.mi twae
Repeat *
Repeat **
Ay yo! NU'EST is back on a double-kick track
Make some noise
Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey
la-la-la-la-la-la-la-la-la la-la-la-la-la-la-la-la-la
la-la-la-la-la-la-la-la-la la-la-la-la-la-la-la-la-la
Repeat **
****Lyrics translated in Romanization is my work for reference.*** Information taken away from this blog, please make sure to quote the source of borrowed material. Thank you!
***羅馬拼音僅用作參考***如要轉載網誌上的資料,敬請列明出處,謝謝!
2014年7月9日 星期三
NU'EST~여보세요 (HELLO/ 喂) 歌詞: 韓文/羅馬拼音
Credit: 1theK
This song includes in NU'EST first album Re:BIRTH which is also from their 2nd Mini album "여보세요".
NU'EST~여보세요 (HELLO/ 喂) 歌詞: 韓文
여보세요 밥은 먹었니
어디서 뭘 하는지 걱정되니까
Tell me baby where you at
여보세요
Call me baby I be there
Wherever you are I be there
여보세요
Pick up the phone girl
Cuz I gotta be there
차가 막히는지 늦을 건가 봐 (급한 맘에)
배터리는 또 깜빡 하셨나 봐 (나는 또)
왠지 비가 올 것 같애 고민을 하다가 (너를 좀 더)
빨리 보고 싶은 맘에 일찍 데릴러 나가
깜짝 놀라겠지 날 보면 (좋아하겠지)
길이 엇갈리지 않게 더 (달려야겠지)
저 멀리 니 모습 보이는데 왜 난
전활 걸어 한다는 말이 결국엔
여보세요 밥은 먹었니
어디서 뭘 하는지 걱정되니까
여보세요 왜 아무 말 못하니
여보세요 여보세요
널 데릴러 왔어 비가 올까 봐
혼자 쓸쓸히 빗속을 걸을까 봐
집 앞이야 니가 보여 누구랑 있나 봐
솔직히 말 못했어 그럼 널 잃을까 봐
나도 알아 내 행동 비겁해
비겁하다 놀려도 난 절대 못 가 더는
이런 내 맘 알까 너는
네게 가는 길이 내게 왜 지옥행
같이 느껴져야 되는건지
이건 말이 안돼
니 외로움 달래 준건 난데
어서 말해 제발 아무 사이 아니라고
왜 난 안돼 한 번 해봐 아무 말이라도
지금 너 거기서 뭐하니
지금 널 멀리서 멍하니
바라보는 내가 느껴지지 않니
하고픈 말은 다 내일 해
미안하단 말도 내일 해
자꾸 어딜 봐 바로 여기가 니가 있어야 할 자린데
여보세요 밥은 먹었니
어디서 뭘 하는지 걱정되니까
여보세요 왜 아무 말 못하니
여보세요 여보세요
널 보고 싶었어 비가 오니까 (비가 내리니까)
너와 걷던 거리를 걷다 보니까 (죽겠으니까)
집 앞이야 보고 싶어 너는 아닌가 봐 (보고싶어)
솔직히 미치겠어 너 아님 안되나 봐
Baby I can’t let you go (밥은 먹었니)
I only think about you girl
What would I be without you girl (어디서 뭐 하는지)
Don’t tell me lies, Don’t say goodbye
I just wanna let you know (왜 아무말 못하니)
I only think about you girl
What would I be without you girl
What would I be without you girl
여보세요
NU'EST~여보세요 (HELLO/ 喂) 歌詞: 羅馬拼音
yeo.bo.se.yo ba.beun meo.geon.ni
eo.di.seo mwol ha.neun.ji geok.jjeong.doe.ni.kka
Tell me baby where you at
yeo.bo.se.yo
Call me baby I be there
Wherever you are I be there
yeo.bo.se.yo
Pick up the phone girl
Cuz I gotta be there
cha.ga ma.ki.neun.ji neu.jeul geon.ga bwa (geu.ban ma.me)
bae.teo.ri.neun tto kkam.ppa.ka.syeon.na bwa (na.neun tto)
waen.ji bi.ga ol geot ga.tae go.mi.neul ha.da.ga (neol.reul jom deo)
ppal.li bo.go si.peun ma.me il.jik de.ril.reo na.ga
kkam.jjak nol.ra.get.jji nal bo.myeon (jo.a.ha.get.jji)
gi.ri eot.kkal.ri.ji an.ge deo (dal.ryeo.ya.get.jji)
jeo meol.ri ni mo.seup bo.i.neun.de wae nan
jeon.hwal geo.reo han.da.neun ma.ri kyeol.gu.gen
yeo.bo.se.yo ba.beun meo.geon.ni
eo.di.seo mwol ha.neun.ji geok.jjeong.doe.ni.kka
yeo.bo.se.yo wae a.mu mal mo.ta.ni
yeo.bo.se.yo yeo.bo.se.yo
neol de.ril.reo wa.sseo bi.ga ol.kka bwa
hon.ja sseul.sseu.ri bit.so.geul geo.reul.kka bwa
ji.ba.pi.ya ni.ga bo.yeo nu.gu.rang in.na bwa
sol.ji.gi mal mo.tae.sseo geu.reom neol i.reul.kka bwa
na.do a.ra nae haeng.dong ni.geo.bae
bi.geo.ba.da nol.ryeo.do nan jeol.dae mot ga deo.neun
i.reon nae ma.mal.kka neo.neun
ne.ge ga.neun gi.ri nae.ge wae ji.o.kaeng
ga.chi neu.kkyeo.jyeo.ya doe.neun.geon.jji
i.geon ma.ri an.dwae
ni oe.ro.um dal.rae jun.geon nan.de
eo.seo ma.rae je.ba.ra.mu sa.i a.ni.ra.go
wae nan an.dwae han beon hae.bwa a.mu ma.ri.ra.do
ji.geum neo geo.gi.seo mwo.ha.ni
ji.geum neol meol.ri.seo meong.ha.ni
ba.ra.bo.neun nae.ga neu.kkyeo.ji.ji an.ni
ha.go.peun ma.reun da nae.i.rae
mi.a.na.dan mal.do nae.i.rae
ja.kku eo.dil bwa ba.ro yeo.gi.ga ni.ga i.sseo.ya hal ja.rin.de
yeo.bo.se.yo ba.beun meo.geon.ni
eo.di.seo mwol ha.neun.ji geok.jjeong.doe.ni.kka
yeo.bo.se.yo wae a.mu mal mo.ta.ni
yeo.bo.se.yo yeo.bo.se.yo
neol bo.go si.peo.sseo bi.ga o.ni.kka (bi.ga nae.ri.ni.kka)
neo.wa geot.tteon geo.ri.reul geot.tta bo.ni.kka (juk.kke.sseu.ni.kka)
ji.ba.pi.ya bo.go si.peo neo.neu.na.nin.ga bwa (bo.go.si.peo)
sol.ji.ki mi.chi.ge.sseo neo a.ni.man.doe.na bwa
Baby I can't let you go (ba.beun meo.geon.ni)
I only think about you girl
What would I be without you girl (eo.di.seo mwo ha.neun.ji)
Don't tell me lies, Don't say goodbye
I just wanna let you know (wae a.mu.mal mo.ta.ni)
I only think about you girl
What would I be without you girl
What would I be without you girl
yeo.bo.se.yo
****Lyrics translated in Romanization is my work for reference.*** Information taken away from this blog, please make sure to quote the source of borrowed material. Thank you!
***羅馬拼音僅用作參考***如要轉載網誌上的資料,敬請列明出處,謝謝!
NU'EST~ACTION 歌詞: 韓文/羅馬拼音
Credit: 1theK
This song includes in NU'EST first album Re:BIRTH which is also from their 1st Mini Album "ACTION".
NU'EST~Action 歌詞: 韓文
넌 나빠 딱 봐도 티가 나
틀려 툭하면 튀잖아
절대로 튀지 말라고 말해줬을텐데
왜 나빠 너보다 잘해서
틀려 똑같지 않아서
멋대로 손가락질은 말라고 말했을텐데
* I Don't Care, I Don't Care 너나 따라해 따라해
하나같이 똑같아보여 Oh 지겨워 지겨워
재미없게 왜이래 왜이래 새장 속의 새처럼
Oh 너를 안에 가둬두지마 어서 일어나
** Ready 끝내주게 Action! Ready 쓰러지게 Action!
Oh 눈치 볼거 없잖아 빛이 나고 있잖아
Ready 끝내주는 Showtime! Ready 너만의 Showtime!
세상이 놀라게 니가 누군지 널 보여줘
넌 나빠 멋대로 하잖아
틀려 될대로 가잖아
절대로 튀지 말라고 말해줬을텐데
왜 나빠 멋을 좀 알아서
틀려 겁내지 않아서
허! 내게 손가락질은 말라고 말했을텐데
* Repeat
** Repeat
니 이름을 외치고 있잖아
세상이 기다린 건 너라고
Rap. Lights, Camera, Action
내게 포기하라 했던
뻔한 System안에 외쳐
The World Is Mine (Not Yours)
꼭두각시 같이 살지 않아
모두가 따라가는 길은 내게 맞지 않아
And it goes, 1, 2, 3, action, this ain't a movie
i'm coming out 100% raw, the true, the real me
Victim of conformity, pressed down on all fours
Stand up, fight back, the world it's yours
** Repeat
NU'EST~Action 歌詞: 羅馬拼音
neon na.ppa ttak bwa.do tiger na
teul.ryeo tu.ka.myeon twi.ja.na
jeol.dae.ro twi.ji mal.ra.go ma.rae.jwo.sseul.ten.de
wae na.ppa neo.bo.da ja.rae.seo
teul.ryeo ttok.kkat.jji a.na.seo
meot.ttae.ro son.ga.rak.jji.reun mal.ra.go ma.rae.sseul.ten.de
* I Don't Care, I Don't Care neo.na tta.ra.hae tta.ra.hae
ha.na.ga.chi ttok.kka.ta.bo.yeo Oh ji.kyeo.wo ji.gyeo.wo
jae.mi.eop.kke wae.i.rae wae.i.rae sae.jang so.ge sae.cheo.leom
Oh neo.reul a.ne ga.dwo.du.ji.ma eo.seo i.reo.na *
** Ready kkeut.nae.ju.ge Action! Ready sseu.reo.ji.ge Action!
Oh nun.chi bol.ge eop.jja.na bi.chi na.go it.jja.na
Ready kkeut.nae.ju.neun Showtime! Ready neo.ma.ne Showtime!
se.sang.i nol.ra.ge ni.ga nu.gun.ji neol bo.yeo.jwo **
neon na.ppa meot.dae.ro ha.ja.na
teul.ryeo doel.dae.ro ga.ja.na
jeol.dae.ro twi.ji mal.ra.go ma.rae.jwo.sseul.ten.de
wae na.ppa meo.seul jom a.ra.seo
teul.ryeo geom.nae.ji a.na.seo
heo! nae.ge son.ga.rak.jji.leun mal.ra.go ma.rae.sseul.ten.de
Repeat *
Repeat **
ni i.reu.meul oe.chi.go it.jja.na
se.sang.i gi.da.rin geon neo.ra.go
Lights, Camera, Action
nae.ge po.gi.ha.ra haet.tteon
ppeo.nan System a.ne oe.chyeo
The World Is Mine (Not Yours)
kkok.ttu.gak.ssi ga.chi sal.ji a.na
mo.du.ga tta.ra.ga.neun gi.reun nae.ge mat.jji a.na
And it goes, 1, 2, 4, action, this ain't a movie
i'm coming out 101% raw, the true, the real me
Victim of conformity, pressed down on all fours
Stand up, fight back, the world it's yours
Repeat **
****Lyrics translated in Romanization is my work for reference.*** Information taken away from this blog, please make sure to quote the source of borrowed material. Thank you!
***羅馬拼音僅用作參考***如要轉載網誌上的資料,敬請列明出處,謝謝!
NU'EST~FACE 歌詞: 韓文/羅馬拼音
Credit: 1theK
This song includes in NU'EST first album Re:BIRTH which is also from their debut single album "FACE".
NU'EST~FACE 歌詞: 韓文
걸리적거리는 stupid 뭐라니
머릿속이 가벼워서 말도 깃털 같아
손바닥만한 이 좁은 곳에서
오 히말라야나 찾고 있는 너완 달라
* 거기 다쳐 멀리 비켜 다쳐
때로는 용감해서 문제지
외쳐 구해달라 외쳐
아니면 지금부터 너 잘 봐
** 터져 나오는 Jackpot
누가 뭐라 건 so what
이게 너와 나의 차이라고
터져 나오는 Jackpot
멈출때까지 can`t stop
꼭 깨져봐야 아픈 줄 알지
그래서 니가 거기까지란 거야
벌써부터 배워먹은 쇼맨십
벌써부터 갖다 버린 friendship
그래 어디 가서 자랑해
나쁜 건 또 누구보다
빨리 배우지 쉿
허우적거리는 stupid 괜찮니
집에 가고 싶음 말하렴 보내줄게
결코 놀리지는 않아
hey wassup loser
오 네 상태에 그저 난
click the like it
Repeat * & **
그래서 니가 거기까지란 거야
뭘 믿고 이러냐 혀를 차
뭘 보고 배웠기에 기가 차
뉴스는 똑같아 나이만 좀 달라
우리가 왜 이런지 몰라
Repeat ** X 2
그래서 니가 거기까지란 거야
사람을 내려다 보면 써
밑에 볼 거 없어 아무도 없어
결국 뛰어봤자 넌 벼룩이야
우겨봤자 내 앞에선 얼룩이야
NU'EST~FACE 歌詞: 羅馬拼音
This is a story about a dwaft and giant
But it`s gonna end just like David and Goliath
Keep up with my pace if you can
Don`t lag Wile E.Coyote
cuz I`m road Runner fast
geol.ri.jeok.kkeo.ri.neun stupid mwo.ra.ni
meo.rit.so.gi ga.byeo.wo.seo mal.do git.teol ga.ta
son.ba.dang.ma.na.ni jo.beun go.se.seo
o hi.mal.ra.ya.na chat.kko in.neun neo.wan dal.ra
* geo.gi da.chyeo meol.ri pi.kyeo da.chyeo
ttae.ro.neun yong.ga.mae.seo mun.je.ji
oe.chyeo gu.hae.dal.ra oe.chyeo
a.ni.myeon ji.geum.bu.teo neo jal bwa *
** teo.jyeo na.o.neun Jackpot
nu.ga mwo.ra geon So what
i.ge neo.wa na.e cha.i.ra.go
teo.jyeo na.o.neun Jackpot
meom.chul.ttae.kka.ji Can't stop
kkok kkae.jyeo.bwa.ya a.peun ju.ral.ji **
geu.rae.seo ni.ga keo.gi.kka.ji.ran geo.ya
beol.sseo.bu.teo bae.wo.meo.geun showmanship
beol.sseo.bu.teo gat.tta beo.lin friendship
geu.rae eo.di ga.seo ja.rang.hae
na.ppeun geon tto nu.gu.bo.da
ppal.li bae.u.ji swit
heo.u.jeok.kkeo.ri.neun stupid gwaen.chan.ni
ji.be ga.go si.peum ma.ra.ryeom bo.nae.jul.ge
gyeol.ko nol.ri.ji.neun a.na
hey wassup loser
oh ne sang.tae.e geu.jeo nan
click the like it
Repeat * & **
geu.rae.seo ni.ga geo.gi.kka.ji.ran geo.ya
mwol mit.kko i.reo.nya hyeo.reul cha
mwol bo.go bae.wot.kki.e gi.ga cha
nyu.seu neun ttok.kka.ta na.i.man jom dal.ra
u.ri.ga wae i.reon.ji mol.ra
Repeat ** X 2
geu.rae.seo ni.ga geo.gi.kka.ji.ran geo.ya
sa.ra.meul nae.ryeo.da bo.myeon sseo
mi.te bol geo eop.seo a.mu.do eop.seo
gyeol.guk ttwi.eo.bwat.jja neon byeo.ru.gi.ya
u.gyeo.bwat.jja nae a.pe.seon eol.ru.gi.ya
This is a story about a dwaft and giant
But it's gonna end just like David and Goliath
Keep up with my pace if you can
Don't lag Wile E.Coyote
cuz I'm road Runner fast
****Lyrics translated in Romanization is my work for reference.*** Information taken away from this blog, please make sure to quote the source of borrowed material. Thank you!
***羅馬拼音僅用作參考***如要轉載網誌上的資料,敬請列明出處,謝謝!
김종현 JongHyun 金鐘鉉~LIKE YOU 歌詞: 韓文/羅馬拼音
김종현 JongHyun 金鐘鉉~LIKE YOU 歌詞: 韓文
쫑디의 자작곡!
Credit: twitter 푸른밤 @mbcbluenight
김종현 JongHyun 金鐘鉉~LIKE YOU 歌詞:羅馬拼音
sing.geop.jji an.ke neo.mu mu.geop.jji an.ke
But ga.byeop.jji an.ke neo.mu neu.kki.ha.ji.do an.ke
nal tae.ha.neun ge jang.na.nin.ji jin.si.min.ji (Oh god)
bun.ga.ni an.dwae eo.neu jjo.geu.ro ga.ya hal.ji (mol.ra)
hon.ja go.mi.nae.do da.beun eop.jja.na (ne ma.mi eo.tteon.ji)
nal eo.tteo.ke neu.kkil.ji gung.gu.mae.jyeo.ga
Oh neo ga.teun yeo.ja neo ga.teun yeo.ja mal.man deu.reot.jji.man
Like you (Like you) Like you (Like you) neo ga.teun yeo.ja
Like you (I love) Like you (Girl)
neo jim.ja.gi an.dwae ne mam ye.sang.i an.dwae (Like you, Girl)
i.ya.gi.man deu.reot.jji nu.na.pe na.ta.nal ju.reun mol.rat.jji Yeah
Like you (Like you) Like you (Like you) Like you (Like you) Like you (Uh)
so.neul ja.ba.bwa (a.jik il.reo)
gung.geu.man ge neo.mu ma.na jin.jja.reul gung.geu.mae.ha.neun.de neon
ja.kku.man ut.kki.man hae
Oh girl neo.do u.seu.myeon nan eo.tteo.ke ha.ra.neun geol.kka
i.geon mu.seun ui.mi.il.kka
hon.ja go.mi.nae.do da.beun eop.jja.na
nal eo.tteo.ke neu.kki.go in.neun.ji gung.geu.mae.jyeo (Tell me)
Oh neo ga.teun yeo.ya neo ga.teun yeo.ja mal.man deu.reot.jji.man
Like you (Like you) Like you (Like you) neo ga.teun yeo.ja
Like you (I love) Like you (Girl)
neon jim.ja.gi an.dwae ne mam ye.sang.i an.dwae (Like you, Girl)
i.ya.gi.man deu.reot.jji nu.na.pe na.ta.nal ju.reun mol.rat.jji Yeah
an.da.ri na.ne neol deo al.go si.peo.jyeo
neo.e geu ma.me nu.ga deu.reo.neun.ji nan
(gan.jil.geo.ryeo) ne yeop.jji.ri.ga nu.gun.ji na.neun mol.ra.do
na.reul ba.da.jwo
Oh X 8 Oh X 8
***羅馬拼音僅用作參考***如要轉載網誌上的資料,敬請列明出處,謝謝!
Labels:
歌詞,
KIM JONGHYUN (김종현/ 金鐘鉉)
NU'EST~사랑 없은 사랑 (A Love without Love / 沒有愛的愛情) 歌詞: 韓文/羅馬拼音
Credit: asmusic.tv4
뉴이스트|1집 NU'EST The First Album "Re:BIRTH"
I think this is my favorite song from this album!
NU'EST~사랑 없은 사랑 (A Love without Love / 沒有愛的愛情) 歌詞: 韓文
이게 마지막 내 자존심이라
뻔하겠지만 내 얘길 들어줘
나는 변명 따윈 질색이지만
널 놓치면 안 될 것 같아 난
어제 딴 여자와 밥을 먹었어
니가 미워서 너무 미워서
니가 그 남자를 생각하는 게
매일 난 눈에 보여서
*삐뚤어지면 날 봐 줄까 봐
이렇게라도 니 관심을 돌려
Dara Dara Dadada~
I don't wanna let you go
어떡해야 널 가질 수 있니
하얀 도화지 삐딱한 신호등은 빨간 불
기다려도 바뀌지 않아 파란 불
일방통행 그 반대로 난 걸었어
이럼 마주칠까 기대해 봐 어쩌면
깜박이는 가로등 거기 서 있어 난 오늘
언제 꺼질까 위태해 보여 날 보는
것 같아 꺼지면 힘들단 걸 알아
미련한 건 닮아 계속 널 찾아
내가 무슨 짓을 하던지 너는
질투도 없어
전혀 신경조차 안 써
나를 니 남자로 생각했다면
나에게 이럴 순 없어
* Repeat
거짓말이라도 해봐 좀
빈말이라도 잊겠다고
희망고문이라도 해봐
빈틈을 좀 보여줘
내 자리는 어디도 없어
최소한의 숨이라도 쉬게 맘을 열어줘
단 한번만 날
돌아봐줄래
억지로라도 사랑할 순 없니
더는 못 버티겠어
내가 용서가 안돼
사랑 없는 사랑을 하는 날
NU'EST~사랑 없은 사랑 (A Love without Love / 沒有愛的愛情) 歌詞: 羅馬拼音
i.ge ma.ji.mak nae ja.jon.si.mi.ra
ppeo.na.get.jji.man nae yae.gil deu.reo.jwo
na.neun byeon.myeong tta.win jil.sae.gi.ji.man
neol no.chi.myeon an doel geot ga.ta nan
eo.je ttan yeo.ja.wa ba.beul meo.geo.sseo
ni.ga mi.wo.seo neo.mu mi.wo.seo
ni.ga geu nam.ja.reul saeng.ga.ka.neun ge
mae.il nan nu.ne bo.yeo.seo
* ppi.ttu.reo.ji.myeon nal bwa jul.kka bwa
i.reo.ke.ra.do ni gwan.si.meul dol.ryeo
Dara Dara Dadada~
I don't wannna let you go
eo.tteo.kae.ya neol ga.jil su in.ni *
ha.yan do.wa.ji ppi.tta.kan si.no.deu.eun ppal.gan bul
gi.da.ryeo.do ba.kkwi.ji a.na pa.ran bul
il.bang.dong.haeng geu ban.dae.ro nan geo.reo.sseo
i.reom ma.ju.chil.kka gi.dae.hae bwa eo.jjeo.myeon
kkam.ba.gi.neun ga.ro.deung geo.gi seo i.sseo nan o.neul
eon.je kkeo.jil.kka wi.tae.hae bo.yeo nal bo.neun
geot ga.ta kkeo.ji.myeon him.deul.dan geol a.ra
mi.ryeo.nan geon dal.ma gye.sok neol cha.ja
nae.ga mu.seun ji.seul ha.deon.ji neo.neun
jil.tu.do eop.seo
jeo.nyeo sin.gyeong.jo.cha an sseo
na.reul ni nam.ja.ro saeng.ga.kaet.tta.myeon
na.e.ge i.reol sun eop.seo
Repeat *
geo.jin.ma.ri.ra.do hae.bwa jom
bin.ma.ri.ra.do it.kket.tta.go
hi.mang.go.mu.ni.ra.do hae.bwa
bin.teu.meul jom bo.yeo.jwo
nae ja.ri.neun eo.di.do eop.seo
choe.so.ha.ne su.mi.ra.do swi.ge ma.meul yeo.reo.jwo
dan han.beon.man nal
do.ra.bwa.jul.rae
eok.jji.ro.ra.do sa.rang.hal sun eom.ni
deo.neun mot beo.ti.ge.sseo
nae.ga yong.seo.ga an.dwae
sa.rang eom.neun sa.rang.eul ha.neun nal
****Lyrics translated in Romanization is my work for reference.*** Information taken away from this blog, please make sure to quote the source of borrowed material. Thank you!
***羅馬拼音僅用作參考***如要轉載網誌上的資料,敬請列明出處,謝謝!
NU'EST~Storybook 歌詞: 韓文/羅馬拼音
Credit: pledisnuest
뉴이스트|1집 NU'EST The First Album "Re:BIRTH"
NU'EST~Storybook 歌詞: 韓文
넌 잃어버린 구두를 찾아
내 앞에 나타났어
눈이 부신 Girl oh 마법 같은 Girl oh~
열두실 알리면 불안해하고 사과를 싫어해 넌
너무 귀여운 Girl oh 사랑스러운 Girl
*네 몸이 스치면 내 시간은 멈춰버려
한번의 kiss 온 세상이 흔들려
네 입술 너의 향기 ooh
You‘re my storybook girl my storybook girl
내 심장은 춤을 추는 것 같아
니 손짓에 맞춰 움직인 듯해
내 숨을 가져버린 ooh
You‘re my storybook girl my storybook girl You're my girl
**Baby, you're my girl, baby
넌 아름다워~baby
You‘re my storybook girl my storybook girl
머릿속에 맴도는 실루엣
너를 못 본 하루가 지루해
코가 길어지지 않았으니 진심
내 소원 들어줄 지니 지금 어디 있니
맘이여 열려라 참깨
스토리북 한 장 넘겨야 할 때
열쇠는 너가 쥐고 있으니 하~
너만 오면 준비 끝나 함께 떠날 피크닉
초콜릿 캔디처럼 나를 녹여
애타는 내 맘을 놀려
신비한 Girl 넌, 동화 속에 사는 Girl
어릴 적 꿈에서 만났던 것처럼
매일 밤 기다렸어
운명인 Girl 넌, 널 사랑하는
* Repeat
**Repeat X 2
NU'EST~Storybook 歌詞: 羅馬拼音
neon i.reo.beo.rin gu.du.reul cha.ja
nae a.pe na.ta.na.sseo
nu.ni bu.sin Girl oh ma.beop ga.teun Girl oh~
yeol.du.sil al.ri.myeon bu.ra.nae.ha.go sa.gwa.reul si.reo.hae neon
neo.mu gwi.yeo.un Girl oh sa.rang.seu.reo.un Girl
* ne mo.mi seu.chi.myeon nae si.ga.neun meom.chwo.beo.ryeo
han.beo.ne kiss on se.sang.i heun.deul.ryeo
ne ip.ssul neo.e hyang.gi ooh
You‘re my storybook girl my storybook girl
nae sim.jang.eun chu.meul chu.neun geot ga.ta
ni son.ji.se mat.chwo um.ji.gin deu.tae
nae su.meul ga.gyeo.beo.rin ooh
You‘re my storybook girl my storybook girl You're my girl *
** Baby, you're my girl, baby
neon a.reum.da.wo~ baby
You‘re my storybook girl my storybook girl **
meo.rit.sso.ge maem.do.neun sil.ru.et
neo.reul mot bon ha.ru.ga ji.ru.hae
ko.ga gi.reo.ji.ji a.na.sseu.ni jin.sim
nae so.won deu.reo.jul ji.ni ji.geum eo.di in.ni
ma.mi.yeo yeol.ryeo.ra cham.kkae
story book han jang neom.gyeo.ya hal ttae
yeol.soe.neun neo.ga jwi.go i.sseu.ni ha~
neo.man o.myeon jun.bi kkeun.na ham.kke tteo.nal picnic
chocolate candy cheo.reom na.reul no.kyeo
ae.ta.neun nae ma.meul nol.ryeo
sin.bi.han Girl neon dong.hwa so.ge sa.neun Girl
eo.ril jok kku.me.seo man.nat.tteon geot.cheo.reom
mae.il bam gi.da.ryeo.sseo
un.myeong.in Girl neon neol sa.rang.ha.neun
Repeat *
Repeat ** X 2
****Lyrics translated in Romanization is my work for reference.*** Information taken away from this blog, please make sure to quote the source of borrowed material. Thank you!
***羅馬拼音僅用作參考***如要轉載網誌上的資料,敬請列明出處,謝謝!
NU'EST~Judgement 歌詞: 韓文/羅馬拼音
뉴이스트|1집 NU'EST The First Album "Re:BIRTH"
NU'EST~Judgement 歌詞: 韓文
심판을 니가 왜 해 판단은 내가 해
이 판은 내가 main 그 간판을 걷어내
허술하게 나를 얽매오던 쇠사슬은 bust
저 멀리에서 손짓해 나를 기다리는 hustle
난 얌전한 고양이 아닌 늑대
배가 고파지면 조용히 삼켜 끝내 I’m done
잘못 돼 왔던 걸 바로잡은 건 은폐 아닌 폐기지
점수는 감히 매기지마 너 필요한 건 begging me
韓文詞轉自www.music.daum.net
****Lyrics translated in Romanization is my work for reference.*** Information taken away from this blog, please make sure to quote the source of borrowed material. Thank you!
***羅馬拼音僅用作參考***如要轉載網誌上的資料,敬請列明出處,謝謝!
NU'EST~Judgement 歌詞: 韓文
심판을 니가 왜 해 판단은 내가 해
이 판은 내가 main 그 간판을 걷어내
허술하게 나를 얽매오던 쇠사슬은 bust
저 멀리에서 손짓해 나를 기다리는 hustle
난 얌전한 고양이 아닌 늑대
배가 고파지면 조용히 삼켜 끝내 I’m done
잘못 돼 왔던 걸 바로잡은 건 은폐 아닌 폐기지
점수는 감히 매기지마 너 필요한 건 begging me
NU'EST~Judgement 歌詞: 羅馬拼音
sim.pa.neul ni.ga wae hae pan.tta.neun nae.ga hae
i.pa.neun nae.ga main geu gan.pa.neul geo.deo.nae
heo.su.ra.ge na.reul eong.mae.o.deon soe.sa.seu.reun bust
jeo meol.ri.e.seo son.ji.tae na.reul gi.da.ri.neun hustle
nan yam.jeo.nan go.yang.i a.nin neuk.ttae
bae.ga go.pa.ji.myeon jo.yong.hi sam.gyeo kkeun.nae I'm done
jal mot.ttwae wat.tteon geol ba.ro.ja.beun geon eun.pye a.nin pye.gi.ji
jeom.su.neun ga.mi mae.gi.ji.ma neo pi.ryo.han geon begging me
****Lyrics translated in Romanization is my work for reference.*** Information taken away from this blog, please make sure to quote the source of borrowed material. Thank you!
***羅馬拼音僅用作參考***如要轉載網誌上的資料,敬請列明出處,謝謝!
NU'EST~어깨를 빌려줘 (May I borrow your shoulder / 可否借用你的肩膀) (Feat. 계범주 Kye BumJoo) 歌詞: 韓文/羅馬拼音
뉴이스트|1집 NU'EST The First Album "Re:BIRTH"
NU'EST~어깨를 빌려줘 (May I borrow your shoulder / 可否借用你的肩膀)
(Feat. 계범주 Kye BumJoo) 歌詞: 韓文
*어깨를 빌려줘 내가 지칠 때면
아무 말없이 너의 작은 두 팔로 날 안아줘
Baby 손 닿을 때 따뜻함을 느끼게
오늘도 내일도 똑바로 날 바라봐줘 Lady *
눈치 보며 내게 물어 오늘 하루 어땠어
눈이 커져 이런 니가 처음이어서
믿지 않았어 너란 여자의 직감
들켜버렸어 얼굴에 새겨진 그림자
지울 수 없어 미소로 감추고
시간이 갈수록 난 더욱 아프고
남자답게 애써 괜찮은 척
결국 솔직하지 못하게 되가는 게 함정
기대는 법을 제대로 배운 적 없는 걸
단 하나는 확실히 배웠지 홀로 서는 법
가끔 나도 어깰 빌려 달라고
말하고 싶어 결승점이 없는 마라톤 이젠
끝내고 싶단 생각을 할 때
조용히 안아주며 내 맘을 달래 주길
부탁할래 무리가 아니라면
오늘밤만 내가 좀 기댈게 나를 안아줘
* Repeat
Let me tell you a story, the life of a kid
Los Angeles to Seoul, tryin to make it big
Without a clue in the world, fame and money on my mind
Knew nothing about the hardships, the struggles, the grind
Rewind to ‘011, flight overseas
New chapter in my life, time for me to chase my dreams
Culture shock, hit me hard, givin up was taboo but
The people, the language, the lifestyle; too much to go through
Blurred lines, couldn’t make up my mind
Thoughts like, “Damn. This just ain’t right.”
Overworked, underslept, oppressed, and possessed
I was against the odds, a vicious game of Russian roulette
Now I’m Standin on the stage gazing on to the crowd
They’re all chanting my name it seems so loud
I wanna take a bow and thank you all for comin out
For givin me a shoulder, that’s what L.O.Λ.E s about
* Repeat
아무리 강하고 단순한 나라도
눈물이 필요할 땐 너 필요하다고
내가 숨가파도 눈물을 참아봐도
버티기 힘들 땐 너 필요하다고
너의 어깨에 기대 내 맘을 말하고 싶어
* Repeat
NU'EST~어깨를 빌려줘 (May I borrow your shoulder / 可否借用你的肩膀)
(Feat. 계범주 Kye BumJoo) 歌詞: 羅馬拼音
* eo.kkae.reul bil.ryeo.jwo nae.ga ji.chil ttae.myeon
a.mu ma.reo.si neo.e ja.geun du pal.ro nal a.na.jwo
Baby son da.eul ttae tta.tteu.ta.meul neu.kki.ge
o.neul.do nae.il.do ttok.ppa.ro nal ba.ra.bwa.jwo Lady *
nun.chi bo.myeo nae.ge mu.reo o.neul ha.ru eo.ttae.sseo
nu.ni keo.jyeo i.reon ni.ga cheo.eu.mi.eo.seo
mit.jji a.na.sseo neo.ran yeo.ja.e jik.kkam
deul.kyeo.beo.ryeo.sseo eol.gu.re sae.gyeo.jin geu.rim.ja
ji.ul su eop.seo mi.so.ro gam.chu.go
si.ga.ni gal.su.rok nan deo.uk a.peu.go
nam.ja.dap.kke ae.sseo gwaen.cha.neun cheok
gyeol.guk sol.ji.ka.ji mo.ta.ge doe.ga.neun ge ham.jeong
gi.dae.neun beo.beul je.dae.ro bae.un jeok eom.neun geol
da.na.na.neun hwak.ssi.ri bae.wot.jji hol.ro seo.neun beop
ga.kkeum na.do eo.kkael bil.ryeo dal.ra.go
ma.ra.go si.peo gyeol.seug.jeo.mi eom.neun ma.ra.ton i.jen
kkeun.nae.go sip.ttan saeng.ga.geul hal ttae
jo.yong.hi a.na.ju.myeo nae ma.meul dal.rae ju.gil
bu.ta.kal.rae u.ri.ga a.ni.ra.myeon
o.neul.bam.man nae.ga jom gi.dael.ge na.reul a.na.jwo
Repeat *
Let me tell you a story, the life of a kid
Los Angeles to Seoul, tryin to make it big
Without a clue in the world, fame and money on my mind
Knew nothing about the hardships, the struggles, the grind
Rewind to ‘011, flight overseas
New chapter in my life, time for me to chase my dreams
Culture shock, hit me hard, givin up was taboo but
The people, the language, the lifestyle; too much to go through
Blurred lines, couldn’t make up my mind
Thoughts like, “Damn. This just ain’t right.”
Overworked, underslept, oppressed, and possessed
I was against the odds, a vicious game of Russian roulette
Now I’m Standin on the stage gazing on to the crowd
They’re all chanting my name it seems so loud
I wanna take a bow and thank you all for comin out
For givin me a shoulder, that’s what L.O.Λ.E s about
Repeat *
a.mu.ri gang.ha.go dan.sun.han na.ra.do
nu.mu.ri pi.ryo.hal ttaen neo pi.ryo.ha.da.go
nae.ga sum.ga.pa.do nun.mu.reul cha.ma.bwa.do
beo.ti.gi him.deul ttaen neo pi.ryo.ha.da.go
neo.e eo.kkae.e gi.dae nae ma.meul ma.ra.go si.peo
Repeat *
韓文詞轉自www.music.daum.net
****Lyrics translated in Romanization is my work for reference.*** Information taken away from this blog, please make sure to quote the source of borrowed material. Thank you!
***羅馬拼音僅用作參考***如要轉載網誌上的資料,敬請列明出處,謝謝!
NU'EST~어깨를 빌려줘 (May I borrow your shoulder / 可否借用你的肩膀)
(Feat. 계범주 Kye BumJoo) 歌詞: 韓文
*어깨를 빌려줘 내가 지칠 때면
아무 말없이 너의 작은 두 팔로 날 안아줘
Baby 손 닿을 때 따뜻함을 느끼게
오늘도 내일도 똑바로 날 바라봐줘 Lady *
눈치 보며 내게 물어 오늘 하루 어땠어
눈이 커져 이런 니가 처음이어서
믿지 않았어 너란 여자의 직감
들켜버렸어 얼굴에 새겨진 그림자
지울 수 없어 미소로 감추고
시간이 갈수록 난 더욱 아프고
남자답게 애써 괜찮은 척
결국 솔직하지 못하게 되가는 게 함정
기대는 법을 제대로 배운 적 없는 걸
단 하나는 확실히 배웠지 홀로 서는 법
가끔 나도 어깰 빌려 달라고
말하고 싶어 결승점이 없는 마라톤 이젠
끝내고 싶단 생각을 할 때
조용히 안아주며 내 맘을 달래 주길
부탁할래 무리가 아니라면
오늘밤만 내가 좀 기댈게 나를 안아줘
* Repeat
Let me tell you a story, the life of a kid
Los Angeles to Seoul, tryin to make it big
Without a clue in the world, fame and money on my mind
Knew nothing about the hardships, the struggles, the grind
Rewind to ‘011, flight overseas
New chapter in my life, time for me to chase my dreams
Culture shock, hit me hard, givin up was taboo but
The people, the language, the lifestyle; too much to go through
Blurred lines, couldn’t make up my mind
Thoughts like, “Damn. This just ain’t right.”
Overworked, underslept, oppressed, and possessed
I was against the odds, a vicious game of Russian roulette
Now I’m Standin on the stage gazing on to the crowd
They’re all chanting my name it seems so loud
I wanna take a bow and thank you all for comin out
For givin me a shoulder, that’s what L.O.Λ.E s about
* Repeat
아무리 강하고 단순한 나라도
눈물이 필요할 땐 너 필요하다고
내가 숨가파도 눈물을 참아봐도
버티기 힘들 땐 너 필요하다고
너의 어깨에 기대 내 맘을 말하고 싶어
* Repeat
NU'EST~어깨를 빌려줘 (May I borrow your shoulder / 可否借用你的肩膀)
(Feat. 계범주 Kye BumJoo) 歌詞: 羅馬拼音
* eo.kkae.reul bil.ryeo.jwo nae.ga ji.chil ttae.myeon
a.mu ma.reo.si neo.e ja.geun du pal.ro nal a.na.jwo
Baby son da.eul ttae tta.tteu.ta.meul neu.kki.ge
o.neul.do nae.il.do ttok.ppa.ro nal ba.ra.bwa.jwo Lady *
nun.chi bo.myeo nae.ge mu.reo o.neul ha.ru eo.ttae.sseo
nu.ni keo.jyeo i.reon ni.ga cheo.eu.mi.eo.seo
mit.jji a.na.sseo neo.ran yeo.ja.e jik.kkam
deul.kyeo.beo.ryeo.sseo eol.gu.re sae.gyeo.jin geu.rim.ja
ji.ul su eop.seo mi.so.ro gam.chu.go
si.ga.ni gal.su.rok nan deo.uk a.peu.go
nam.ja.dap.kke ae.sseo gwaen.cha.neun cheok
gyeol.guk sol.ji.ka.ji mo.ta.ge doe.ga.neun ge ham.jeong
gi.dae.neun beo.beul je.dae.ro bae.un jeok eom.neun geol
da.na.na.neun hwak.ssi.ri bae.wot.jji hol.ro seo.neun beop
ga.kkeum na.do eo.kkael bil.ryeo dal.ra.go
ma.ra.go si.peo gyeol.seug.jeo.mi eom.neun ma.ra.ton i.jen
kkeun.nae.go sip.ttan saeng.ga.geul hal ttae
jo.yong.hi a.na.ju.myeo nae ma.meul dal.rae ju.gil
bu.ta.kal.rae u.ri.ga a.ni.ra.myeon
o.neul.bam.man nae.ga jom gi.dael.ge na.reul a.na.jwo
Repeat *
Let me tell you a story, the life of a kid
Los Angeles to Seoul, tryin to make it big
Without a clue in the world, fame and money on my mind
Knew nothing about the hardships, the struggles, the grind
Rewind to ‘011, flight overseas
New chapter in my life, time for me to chase my dreams
Culture shock, hit me hard, givin up was taboo but
The people, the language, the lifestyle; too much to go through
Blurred lines, couldn’t make up my mind
Thoughts like, “Damn. This just ain’t right.”
Overworked, underslept, oppressed, and possessed
I was against the odds, a vicious game of Russian roulette
Now I’m Standin on the stage gazing on to the crowd
They’re all chanting my name it seems so loud
I wanna take a bow and thank you all for comin out
For givin me a shoulder, that’s what L.O.Λ.E s about
Repeat *
a.mu.ri gang.ha.go dan.sun.han na.ra.do
nu.mu.ri pi.ryo.hal ttaen neo pi.ryo.ha.da.go
nae.ga sum.ga.pa.do nun.mu.reul cha.ma.bwa.do
beo.ti.gi him.deul ttaen neo pi.ryo.ha.da.go
neo.e eo.kkae.e gi.dae nae ma.meul ma.ra.go si.peo
Repeat *
****Lyrics translated in Romanization is my work for reference.*** Information taken away from this blog, please make sure to quote the source of borrowed material. Thank you!
***羅馬拼音僅用作參考***如要轉載網誌上的資料,敬請列明出處,謝謝!
NU'EST~CLIMAX 歌詞: 韓文/羅馬拼音
뉴이스트|1집 NU'EST The First Album "Re:BIRTH"
NU'EST~CLIMAX 歌詞: 韓文
아무도 모르게 네게 달려가 널 훔칠 거야 Tonight Tonight
오 시간이 다가왔어 숨죽이며 기다렸어
땅거미에 해가 지면 지면
어둠이 내려오고 나를 짓누르던
차가운 공기마저 날 막지 못해 막지 못해
*Fly high 바람을 헤치고 달리고 있어
Fly high 심장이 터질 것 같은 이 순간
시간이 멈춘 듯 숨이 턱까지 차 올라
이젠 CLIMAX 너를 안고 싶어 마지막 순간
헐떡이며 달려왔지 하고 싶은 건 늘어갔지
아직 좀 이르지만 내 맘은 이미 저만치
가 있고 재촉해 시계바늘마저
가만히만 있음 돼 날 준빈 끝났어
땀에 젖을 때쯤 희미한 불빛 뒤로 니가 보여
손을 내밀어봐도 닿을 듯 말 듯 한 너를 잡겠어 훔치겠어
이젠 놓지 않아 놓지 않아
* Repeat
멈추지 않아 더 멀리 뛰어가 입을 맞출게
멈추지 않아 더 멀리 날아가 너를 가질게
Tonight Tonight Tonight
* Repeat
韓文詞轉自www.music.daum.net
****Lyrics translated in Romanization is my work for reference.*** Information taken away from this blog, please make sure to quote the source of borrowed material. Thank you!
***羅馬拼音僅用作參考***如要轉載網誌上的資料,敬請列明出處,謝謝!
NU'EST~CLIMAX 歌詞: 韓文
아무도 모르게 네게 달려가 널 훔칠 거야 Tonight Tonight
오 시간이 다가왔어 숨죽이며 기다렸어
땅거미에 해가 지면 지면
어둠이 내려오고 나를 짓누르던
차가운 공기마저 날 막지 못해 막지 못해
*Fly high 바람을 헤치고 달리고 있어
Fly high 심장이 터질 것 같은 이 순간
시간이 멈춘 듯 숨이 턱까지 차 올라
이젠 CLIMAX 너를 안고 싶어 마지막 순간
헐떡이며 달려왔지 하고 싶은 건 늘어갔지
아직 좀 이르지만 내 맘은 이미 저만치
가 있고 재촉해 시계바늘마저
가만히만 있음 돼 날 준빈 끝났어
땀에 젖을 때쯤 희미한 불빛 뒤로 니가 보여
손을 내밀어봐도 닿을 듯 말 듯 한 너를 잡겠어 훔치겠어
이젠 놓지 않아 놓지 않아
* Repeat
멈추지 않아 더 멀리 뛰어가 입을 맞출게
멈추지 않아 더 멀리 날아가 너를 가질게
Tonight Tonight Tonight
* Repeat
NU'EST~CLIMAX 歌詞: 羅馬拼音
a.mu.do mo.reu.ge ne.ge dal.ryeo.ga neol hum.chil geo.ya Tonight Tonight
o si.ga.ni da.ga.wa.sseo sum.ju.gi.myeo gi.da.ryeo.sseo
ttang.geo.mi.e hae.ga ji.myeon ji.myeon
eo.du.mi nae.ryeo.o.go na.reul jin.nu.reu.deon
cha.ga.un gong.gi.ma.jeo nal mak.jji mo.tae mak.jji mo.tae
* Fly high ba.ra.meul he.chi.go dal.ri.go i.sseo
Fly high sim.jang.i teo.jil geot ga.teun i.sun.gan
si.ga.ni meom.chun deut su.mi teok.kka.ji cha ol.ra
i.jen CLIMAX neo.reul an.go si.peo ma.ji.mak sun.gan *
heol.tteo.gi.myeo dal.ryeo.wat.jji ha.go si.peun geon neu.reo.gat.jji
a.jik jom i.reu.ji.man nae ma.meun i.mi jeo.man.chi
ga it.kko jae.cho.kae si.gyeo.ba.neul.ma.jeo
ga.ma.ni.man i.sseum dwae nal jun.bin kkeun.na.sseo
tta.me jeo.jeul ttae.jjeum hi.mi.han bul.bit dwi.ro ni.ga bo.yeo
so.neul nae.mi.reo.bwa.do da.eul deut mal deut han neo.reul jap.kke.sseo hum.chi.ge.sseo
i.jen no.chi a.na no.chi a.na
Repeat *
meom.chu.ji a.na deo meol.ri ttwi.eo.ga i.beul mat.chul.ge
meom.chu.ji a.na deo meol.ri na.ra.ga neo.reul ga.jil.ge
Tonight Tonight Tonight
Repeat *
****Lyrics translated in Romanization is my work for reference.*** Information taken away from this blog, please make sure to quote the source of borrowed material. Thank you!
***羅馬拼音僅用作參考***如要轉載網誌上的資料,敬請列明出處,謝謝!
NU'EST~Big Deal 歌詞: 韓文/羅馬拼音
뉴이스트|1집 NU'EST The First Album "Re:BIRTH"
NU'EST~Big Deal 歌詞: 韓文
세상 모든 게 break down
마침내 I make up my mind
남자답게 쓸데없는 말은 안 할게
내가 누군지는 잘 알아
나약하고 어리석었어
시간이 됐어
It's no big deal
거짓과 위선 속에 영혼을 구해
알량한 자존심은 물거품이 돼
내 심장을 도려내 더 아프지 않게
난 다시 사는 거야
*Say my name say my name
준비가 돼 있다면
Say my name say my name
좀 더 강한 내가 될 거야
니가 알던 내가 아냐
난 끝까지 살아남아
냉정한 두 눈으로 세상을 들여다 봐
세계의 낮과 밤은 쉴 새 없이 흘러만 가
누군가는 쓰다가 버려지고 쓸쓸해져
도태되고 싶지 않다면 관계를 맺어
너의 욕망을 크게 말해봐 니 안에
침묵 속 메아린 숨가쁘게 비워내
값지다고 믿는 것들에 존재감은 미미해
나를 지워내는 것은 새로운 삶을 의미해
무모한 행동들은 갈등을 남겨
과거의 집착들은 불행을 남겨
내 심장을 도려내 더 아프지 않게
난 다시 사는 거야
*Repeat
NU'EST~Big Deal 歌詞: 羅馬拼音
Set it up set it up
Set it up right now
이제 준비가 됐어
두려움은 독이 돼
Give it up give it up
Give it up right now
파괴된 나는 (oh yeah)
새로운 시작이야
Save my life save my life
준비가 돼 있다면
Save my life save my life
난 세상을 시작할거야
니가 알던 내가 아냐
나를 믿어 내 손을 잡아
韓文詞轉自www.music.daum.net
****Lyrics translated in Romanization is my work for reference.*** Information taken away from this blog, please make sure to quote the source of borrowed material. Thank you!
***羅馬拼音僅用作參考***如要轉載網誌上的資料,敬請列明出處,謝謝!
NU'EST~Big Deal 歌詞: 韓文
세상 모든 게 break down
마침내 I make up my mind
남자답게 쓸데없는 말은 안 할게
내가 누군지는 잘 알아
나약하고 어리석었어
시간이 됐어
It's no big deal
거짓과 위선 속에 영혼을 구해
알량한 자존심은 물거품이 돼
내 심장을 도려내 더 아프지 않게
난 다시 사는 거야
*Say my name say my name
준비가 돼 있다면
Say my name say my name
좀 더 강한 내가 될 거야
니가 알던 내가 아냐
난 끝까지 살아남아
냉정한 두 눈으로 세상을 들여다 봐
세계의 낮과 밤은 쉴 새 없이 흘러만 가
누군가는 쓰다가 버려지고 쓸쓸해져
도태되고 싶지 않다면 관계를 맺어
너의 욕망을 크게 말해봐 니 안에
침묵 속 메아린 숨가쁘게 비워내
값지다고 믿는 것들에 존재감은 미미해
나를 지워내는 것은 새로운 삶을 의미해
무모한 행동들은 갈등을 남겨
과거의 집착들은 불행을 남겨
내 심장을 도려내 더 아프지 않게
난 다시 사는 거야
*Repeat
NU'EST~Big Deal 歌詞: 羅馬拼音
Set it up set it up
Set it up right now
이제 준비가 됐어
두려움은 독이 돼
Give it up give it up
Give it up right now
파괴된 나는 (oh yeah)
새로운 시작이야
Save my life save my life
준비가 돼 있다면
Save my life save my life
난 세상을 시작할거야
니가 알던 내가 아냐
나를 믿어 내 손을 잡아
se.sang mo.deun ge break down
ma.chim.nae I make up my mind
nam.ja.dap.kke sseul.de.eom.neun ma.reun an hal.ge
nae.ga nu.gun.ji.neun jal a.ra
na.ya.ka.go eo.ri.seo.geo.sseo
si.ga.ni dwae.sseo
It's no big deal
geo.jit.kkwa wi.seon so.ge yeong.ho.neul gu.hae
al.ryang.han ja.jon.si.meun mul.geo.pu.mi dwae
nae sim.jang.eul do.ryeo.nae deo a.peu.ji an.ge
nan da.si sa.neun geo.ya
* Say my name say my name
jun.bi.ga dwae it.tta.myeon
Say my name say my name
jom deo gang.han nae.ga doel geo.ya
ni.ga al.deon nae.ga a.nya
nan kkeun.kka.ji sa.ra.na.ma *
naeng.jeong.han du nu.neu.ro se.sang.eul deu.ryeo.da bwa
se.gye.e nat.kkwa ba.meul swil sae eop.si heul.reo.man ga
nu.gun.ga.neun sseu.da.ga beo.ryeo.ji.go sseul.sseul.hae.jyeo
do.tae.doe.go sip.jji an.ta.myeon gwan.gye.reul mae.jeo
neo.e yong.mang.eul keu.ge ma.lae.bwa ni a.ne
chim.muk sok me.a.rin sum.ga.ppeu.ge bi.wo.nae
gap.jji.da.go min.neun geot.tteu.re jon.jae.ga.meun mi.mi.hae
na.reul ji.wo.nae.neun geo.seun sae.ro.un sal.meul ui.mi.hae
mu.mo.han haeng.dong.deu.reun gal.deung.eul nam.gyeo
gwa.geo.e jip.chak.tteu.reun bul.haeng.eul nam.gyeo
nae sim.jang.eul do.ryeo.nae deo a.peu.ji an.ke
nan da.si sa.neun geo.ya
Repeat *
Set it up set it up
Set it up right now
i.je jun.bi.ga dwae.sseo
du.ryeo.u.meun do.gi dwae
Give it up give it up
Give it up right now
pa.goe.doen na.neun (oh yeah)
sae.ro.un si.ja.gi.ya
Save my life save my life
jun.bi.ga dwae it.tta.myeon
Save my life save my life
nan se.sang.eul si.ja.kal.geo.ya
ni.ga al.deon nae.ga a.nya
na.reul mi.deo nae so.neul ja.ba
****Lyrics translated in Romanization is my work for reference.*** Information taken away from this blog, please make sure to quote the source of borrowed material. Thank you!
***羅馬拼音僅用作參考***如要轉載網誌上的資料,敬請列明出處,謝謝!
NU'EST~Good Bye Bye 歌詞: 韓文/ 羅馬拼音/ 中譯詞
Credit: pledisnuest
Okay this is the title song from their regular first album Re:BIRTH just released today. Congratulations to the boys.
This CD album includes 12 songs ( 7 new songs + a bonus track for CD version only + 4 old songs from previous single/mini album).
Well, I like most of their previous songs and that new album will surely on my purchase lists!
好吧,這是他們的今天剛剛發布的第一張最新正規專輯重主打歌。 恭喜五位男生!
這張CD專輯將包含12首歌曲(7首新歌+ 1首CD限定版歌曲 + 4首舊歌)。
嗯,他們以前的歌曲和專輯我全部LIKE, 這張專輯一定會在我的購買清單上!
NU'EST~Good Bye Bye 歌詞: 韓文/ 中譯詞
뉴이스트|1집 NU'EST The First Album "Re:BIRTH" | |
차가워진 눈물과 표정 | 冷冰冰淚水和表情 |
난 너에게서 왜 헤매는지 | 為什麼我迷失於你 |
알지 못했어 | 我不知道 |
풀리지도 않을 맘에 상처만 남기고 | 沒法消除在心中留下的傷口 |
그럴 때면 내게 말해 ‘이 추억만은 남겨줘’ | 當你告訴我“讓我留下這個記憶” |
사라진 Innocence | 失去的純真 |
나만을 밝혀 주던 빛은 너인데 | 你曾是只給我照耀的光芒 |
시간의 덫에 또 속아 머물 순 없어 | 我不會再次停留在時間的陷阱中 |
* Good bye baby Good bye baby | 再見 親愛的 再見 親愛的 |
너 없이 매일 눈감아도 | 沒有你 我每天閉上眼睛 |
이젠 그만 | 夠了 |
Good bye baby Good bye baby | 再見 親愛的 再見 親愛的 |
니 손 다신 못 잡는대도 | 即使我再也不能牽你的手 |
** 끝없는 터널 속을 거닌대도 | 即使我必須走過無盡的隧道 |
이겨낼 수 있어 | 我可以克服 |
And let me say | 讓我說 |
Good bye baby Good bye baby | 再見 親愛的 再見 親愛的 |
난 너 없이도 살 수 있어 | 沒有你我也可以活下去 |
죽지 못해 산다는 게 | 死也死不了 活也活不好 |
내일에 내 모습일까 봐 걱정이 돼 | 我擔心它會成為我明天的樣子 |
기나긴 삶의 하루 중간 어디쯤에는 | 在漫長一天的某一時刻 |
널 잊을 곳은 있을거야 확신해 늘 | 我敢肯定 有一個地方我可以忘記你 |
아주 가끔은 우릴 돌아봐 | 有時候 回頭看我們 |
노력은 생각보다 내게 솔직하니까 | 比起空想不如直接去努力 |
어제는 잊고 또 일어서면 돼 | 忘記昨天 再爬起來就行 |
풀린 신발끈 다시 묶고 뛰면 돼 | 鬆開鞋帶 再綁好就可以再跑 |
낡은 일기장에 적힌 우리처럼 | 我們就像記錄在舊期刊裡 |
길을 잃고서 더 이상 살 수 없어 | 我不會再於迷失中生存 |
남겨진 Innocence | 留下的純真 |
Repeat * & ** | |
내 눈물이 땅에 닿는 모습 | 我的淚水掉落在地上的樣子 |
보일 수 없어 난 계속 Tic Tic Tac | 不能給你看 我堅持下去 |
나의 두 눈이 너의 입술이 | 我的眼睛 你的嘴唇 |
다시 만날 땐 우린 빛이 날 거야 | 當他們再次相會時 將大放異彩 |
Repeat * | |
끝없는 터널 속을 거닌대도 | 即使我必須走過無盡的隧道 |
이겨낼 수 있어 | 我可以克服 |
And let me say | 讓我說 |
Good bye baby Good bye baby | 再見 親愛的 再見 親愛的 |
이젠 괜찮아 without you | 沒有你 現在我也過得不錯 |
NU'EST~Good Bye Bye 歌詞: 羅馬拼音
cha.ga.wo.jin nun.mul.gwa pyo.jeong
nan neo.e.ge.seo wae he.mae.neun.ji
al.ji mo.tae.sseo
pul.ri.ji.do a.neul ma.me sang.cheo.man nam.gi.go
geu.reol ttae.myeon nae.ge ma.rae i.chu.eong.ma.neun nam.gyeo.jwo
sa.ra.jin Innocence
na.ma.neul bal.kyeo ju.deon bi.cheun neo.in.de
si.ga.ne deo.che tto so.ga meo.mul sun eop.seo
* Good bye baby Good bye baby
neo eop.si mae.il nun.ga.ma.do
i.jen geu.man
Good bye baby Good bye baby
ni son da.sin mot jam.neun.dae.do *
** kkeu.teom.neun teo.neol so.geul geo.nin.dae.do
i.gyeo.nael su i.sseo
And let me say
Good bye baby Good bye baby
nan neo eop.si.do sal su i.sseo **
juk.jji mo.tae san.da.neun ge
nae.i.re nae mo.seu.bil.kka bwa geok.jeong.i dwae
gi.na.gin sal.me ha.ru jung.gan eo.di.jjeu.me.neun
neol i.jeul go.seun i.sseul.geo.ya hwak.si.nae neul
a.ju ga.kkeu.meun u.ril do.ra.bwa
no.ryeo.geun saeng.gak.ppo.da nae.ge sol.ji.ka.ni.kka
eo.je.neun it.kko tto i.reo.seo.myeon dwae
pul.rin sin.bal.kkeun da.si mok.kko ttwi.myeon dwae
nal.geun il.gi.jang.e jeon.kin u.ri.cheo.reom
gi.reul il.ko.seo deo i.sang sal su eop.seo
nam.gyeo.jin Innocence
Repeat * & **
nae nu.mu.ri ttang.e da.neun mo.seup
bo.il su eop.seo nan gye.sok Tic Tic Tic
na.e du nu.ni neo.e ip.su.ri
da.si man.nal ttaen u.rin bi.chi nal geo.ya
Repeat *
kkeu.teom.neun teo.neol so.geul geo.nin.dae.do
i.gyeo.nael su i.sseo
And let me say
Good bye baby Good bye baby
i.jen gwaen.cha.na without you
韓文詞轉自www.music.daum.net
****Lyrics translated in Romanization/Chinese is my work for reference.*** Information taken away from this blog, please make sure to quote the source of borrowed material. Thank you!
***羅馬拼音/中譯詞僅用作參考***如要轉載網誌上的資料,敬請列明出處,謝謝!
2014年7月8日 星期二
HALO (헤일로) ~ 1st Single Album (Debut) 38℃ 與組合資料/ Group Info
今年6月26日推出首張迷你專輯38℃之韓國男團, 六人組合, 隊名為헤일로!
HALO = Hexagon of Absolute Light and Organization.
正式出道前, 首度公開舞台表演於2014. 6.7 @2014 Dream Concert 드림콘서트
14.12.08 官咖公告 現所屬公司為 하이스타 HISTAR ENTERTAINMENT (曾屬 AYIN Holdings 아인홀딩스 / C.TWO Entertainment 씨투엔터테인트)
六位男生由外形, 唱歌到跳舞皆有不錯表現, 值得關注的新人.
Watch their live performance below! I wish them success and growth!
Credit: SimplyKPOP
(他們經常在官咖跟粉絲開聊天室/推特上跟粉絲互動, 印象不錯的新人! 雖然是六人圑, 但因為外貌各有明顯分別, 是非常易認的新圑!)
首張單輯38℃於本年6月26日發行~收錄四首曲目.
我覺得四首歌也可以的. 我特別喜歡主打歌
체온이 뜨거워 (FEVER) 及 이쁜 게 죄야 漂亮是罪!
1. 들리니
2. 체온이 뜨거워 (FEVER) (Title)
3. 이쁜게 죄야
4. Go Away
相關歌詞已全部上載到此網誌!
官方 Twitter: https://twitter.com/HALOOfficial_ / https://twitter.com/HelloHALO_
官方 Fan Café: http://cafe.daum.net/HALOOFFICIAL
官方 Facebook: https://www.facebook.com/OfficialHALO
官方 Facebook: https://www.facebook.com/OfficialHALO
官方 Youtube頻道: https://www.youtube.com/user/HelloHALOofficial
日本官方網站: http://www.halo-official.info/
OOON個人 Instagram: 08nnnnn
熙天個人 Instagram: steam_shinesky
載庸個人 Instagram: jaeyongee
日本官方網站: http://www.halo-official.info/
OOON個人 Instagram: 08nnnnn
熙天個人 Instagram: steam_shinesky
載庸個人 Instagram: jaeyongee
Credit: ARIRANG TV
MV HALO did for Pops in Seoul. There are English sub-titles so you may get to know a bit more information about them.
헤일로 HALO |
인행 IN HAENG, Rap, DOB 1992.04.21 |
윤동 YOON DONG, Rap, DOB 1995.02.19 |
디노 DINO, Main Vocal, DOB 1990.12.25 |
희천 HEE CHEON, Vocal, DOB 1994.09.02 |
재용 JAE YONG, Vocal, DOB 1994.02.13 |
오운 OOON Leader, Vocal, DOB 1993.01.15 |
隊內職務 | 藝名 | 身高 | 體重 | 血型 | 本名 | 出生日期 | |
main vocal | 디노 (DINO) | 176 cm | 65 kg | O | 조성호 | 曹聖鎬 | 1990年12月25日 |
rap | 인행 (IN HAENG) | 186 cm | 67 kg | O | 이인행 | 李仁行 | 1992年04月21日 |
leader, vocal,dance | 오운 (OOON) | 180 cm | 64 kg | B | 정영훈 | 鄭永勳 | 1993年01月15日 |
vocal | 재용 (JAE YONG) | 185 cm | 70 kg | O | 김재용 | 金載庸 | 1994年02月13日 |
vocal, dance | 희천 (HEE CHEON) | 185 cm | 60 kg | B | 김희천 | 金熙天 | 1994年09月02日 |
rap, dance | 윤동 (YOON DONG) | 176 cm | 60 kg | A | 김윤동 | 金潤東 | 1995年02月19日 |
以上個人資料從官方發佈資料/圖片所得
CD pictures added on 14/07/26.
헤일로 HALO 1st Single 38℃ |
Labels:
Album,
HALO (헤일로),
Music
訂閱:
文章 (Atom)